Chain
My sleep burrows me a chain of monochromatic rooms
that jangles in the day and recalls a samey drone
Day has drawn out from the night
what's been lacking in its wage
reviving eyes that choked the light
with no extraction for the page
I can not seem to remember my dreams lately
If the moon defines the night and illuminates
without direction
could the obscured that steered my life illuminate its
intervention?
I fought so long for an explanation
planting
the seeds that took root in my mind
explaining
into dust what was a lucid situation
And I can not seem to remember my dreams lately
Cadena
Mi sueño me sumerge en una cadena de habitaciones monocromáticas
que tintinea en el día y recuerda un zumbido monótono
El día se ha extendido desde la noche
lo que ha faltado en su salario
reviviendo ojos que sofocaron la luz
sin extracción para la página
Últimamente no puedo recordar mis sueños
Si la luna define la noche e ilumina
sin dirección
¿podría lo oscurecido que guió mi vida iluminar su
intervención?
Luché tanto tiempo por una explicación
plantando
las semillas que echaron raíces en mi mente
explicando
en polvo lo que era una situación lúcida
Y últimamente no puedo recordar mis sueños
Escrita por: School of Seven Bells