Der Japanische Traum
Es war ein Wintertag mit rauer See
Mit Schnee in den hängenden Gärten
Meine Augen schmal, meine Haut war Gelb
Öl und Minze an meinen Schläfen
Die Wände aus Reispapier, du warst fort
Und weit und breit bis zum Horizont nur Seide und Tee
Und ich spürte es war nur ein Traum
Doch ein Flüstern war dennoch real
Jemand sprach zu mir
Und strich dabei zärtlich durch mein blaues Haar
Und ich horchte dann verliebt und gespannt in dieses Land
Und ich fühlte die Zeit und ich spürte den Raum ... in diesem Traum
Und für einen Moment konnte ich ihr Leben verstehen
Ja, für einen Moment konnte ich ihre Probleme sehen
Oh, für einen Moment konnte ich nicht widerstehen
Doch ich muss zurück ...
Ich muss zurück zu Dir aus dem japanischen Traum
Es war ein Wintertag ...
El Sueño Japonés
Era un día de invierno con el mar agitado
Con nieve en los jardines colgantes
Mis ojos entrecerrados, mi piel era amarilla
Aceite y menta en mis sienes
Las paredes de papel de arroz, tú estabas lejos
Y a lo lejos hasta el horizonte solo seda y té
Y sentí que era solo un sueño
Pero un susurro aún era real
Alguien me hablaba
Y acariciaba suavemente mi cabello azul
Y escuchaba enamorado y ansioso en esta tierra
Y sentía el tiempo y percibía el espacio... en este sueño
Y por un momento pude entender su vida
Sí, por un momento pude ver sus problemas
Oh, por un momento no pude resistir
Pero debo regresar...
Debo regresar a ti desde el sueño japonés
Era un día de invierno...