395px

Lucifer

Schwardix Marvally

Lucifer

もういきることさえゆるされずあきらめかけていた
Mou ikiru kotosae yurusarezu akiramekaketeita
ふとうめいなあめにうたれながらぼくはひとりそらをみあげている
Futoumei na ame ni utare nagara boku wa hitori sora wo miageteiru

たいようまでぼくをみすてたの?かなしみにそまるしろいへやのなかで
Taiyou made boku wo misuteta no? kanashimi ni somaru shiroi heya no naka de
あたたかなひざしにはじめて[し]をいしきした
Atatakana hizashi ni hajimete [shi] wo ishiki shita

あかくそまりゆくひだりてをにくむかなしみ
Akaku somari yuku hidarite wo nikumu kanashimi
うすべにのはながまうこのよるに
Usubeni no hana ga mau kono yoru ni

であいはやさしいかぜがふくうつくしいじゅうがあふれるまち
Deai wa yasashii kaze ga fuku utsukushii ju ga afureru machi
ふたりごぜんこもれびにぬれもうもくなこいがまくをあけた
Futari gouzen komorebi ni nure moumoku na koi ga maku wo aketa

やさしさのなかではじめてやすらぎにふれた
Yasashisa n naka de hajimete yasuragi ni fureta
いきていくつよさとよろこびをおしえてくれたね
Ikite iku tsuyosa to yorokobi wo oshietekureta ne

しろいへやでふたりだきあったぬくもりにぼくはすこしふるえていたよ
Shiroi heya de futari daki atta nukumori ni boku wa sukoshi furueteita yo
はじめてみせたなみだにきみはやさしさとあいでつつみこんでくれたね
Hajimete miseta namida ni kimi wa yasashisa to ai de tsutsumikon de kureta ne

[いかないであとすこしだけせめてこのよるがあけるまで
[ikanai de ato sukoshi dake semete kono no yoru ga akakeru made
ぬれるくちびるにからめてしたでなぞるよわさがただせつなくて]
Nureru kuchibiru ni karamete shita de na zoru yowasa ga tada setsunakute]

[りべつ]のよかんをつめたいげんじつとざんこくな
[ribetsu] no yokan wo tsumetai genjitsu to zankoku na
けつまつをいつもつれてくるけど
Ketsumatsu wo itsu mo tsurete kuru kedo

しろいへやにふりかえればきみが
Shiroi heya ni furikaereba kimi ga
なみだめでぼくにわらいかけるけれど
Namida me de boku ni waraikakeru keredo
いまのぼくはもうきみのすがたをみるどに
Ima no boku wa mou kimi no sugata wo miru do ni
ただいたいたしくてひとみをふせてしまう
Tada itaitashikute hitomi wo fuseteshi mou

もうすこしぼくにやさしさがあればきみはこんなにも
Mou sukoshi boku ni yasashisa ga areba kimi wa konna ni mo
にがしまわずにいきていけたのにね
Nigashimazu ni ikite iketa no ni ne
ぼくにであわなければしあわせなかていのままでいられたのに
Boku ni deawanakureba shiwase na katei no mama de irareta no ni

なぜきみのやさしさをぼくは[うらぎり]つづけたのだろう
Naze kimi no yasashisa wo boku wa [uragiri] tsuduketa no darou
あんなにもいとしいあえたひびははかなくて
Anna ni mo itoshi aeta hibi wa hakanakute
きみのたさしさにきみのむくもりのふれたいよ
Kimi no tasashisa ni kimi no mukumori no furetai yo
もしもきみがぼくをゆるしてくれるのならこのいのちさえおしくない
Moshi mo kimi ga boku wa yurushitekureru no nara kono inochi sae oshikunai

[さよなら]とつげるきみのほそいゆびさきが
[sayonara] to tsugeru kimi no hosoi yubisaki ga
ぼくをくるわせるながしなみだがいたすぎて
Boku wo kuruwaseru nagashi namida ga itasugite
ひとはなぜしにゆくすがたにしんじつのあいをしるのだろう
Hito wa naze shi ni yuku sugata ni shinjitsu no ai wo shiru no darou

きみはもうにどとひとみをさますことも
Kimi wa mou nido to hitomi wo samasu koto mo

Lucifer

Incluso vivir estaba prohibido, me rendí
Golpeado por la lluvia opaca, yo solo miraba al cielo

¿Me abandonaste hasta el sol? En una habitación blanca teñida de tristeza
Por primera vez, me di cuenta de la muerte bajo el cálido sol

Odiando la mano izquierda teñida de rojo, la tristeza
Las flores rosadas bailan en esta noche

El encuentro es un gentil viento soplando, una hermosa bestia llena la ciudad
Nosotros dos, bajo la luz del sol filtrándose a través de los árboles, desatamos un amor silencioso

Por primera vez, en la gentileza, toqué la paz
Me enseñaste la fuerza de vivir y la alegría

En la habitación blanca, nos abrazamos, temblando un poco por el calor
Por primera vez, en las lágrimas que mostré, me envolviste con gentileza y amor

[No te vayas, solo un poco más, al menos hasta que amanezca esta noche
En mis labios mojados, enredados, la debilidad de la despedida es simplemente dolorosa]

El presentimiento de separación con fría realidad y cruel
Siempre trae un final, pero

Cuando miro hacia la habitación blanca, tú
Me sonríes con lágrimas en los ojos, pero
Ahora, ya no veo tu figura, ¿cómo
Simplemente duele, cierro los ojos

Si solo un poco más de gentileza hubiera en mí, tú
Podrías haber vivido sin escapar tanto
Aunque me dejaste, pude seguir siendo parte de tu feliz familia

¿Por qué continué traicionando tu gentileza?
Los días en los que nos amamos tanto son efímeros
Quiero sentir tu gentileza y tu calor
Si tan solo me perdonaras, no pediría más que esta vida

Decir 'adiós' con tus delgados dedos
Las lágrimas fluyen, causando un dolor insoportable
¿Por qué la gente descubre el verdadero amor en la figura de la muerte?

Ya no despertarás mis ojos nunca más

Escrita por: