100 Jahre
Hoch ins All, in schwarze Weite (in schwarze Weite)
Schweift der Blick des Menschen heute (schweift der Blick des Menschen heute)
Treibt so still durchs Universum (durchs Universum)
Merkt er doch, die Zeit ist bald um (die Zeit ist bald um)
100 Jahre noch auf Erden
100 Jahre
100 Jahre Luft zu leben
100 Jahre
100 Jahre bleiben noch
100 Jahre
Such dir einen and'rеn Ort
100 Jahre
Ob ein Flug zum Mars sich lohnt
Ist der Mеrkur schon bewohnt (ist denn der Merkur schon bewohnt)
Spreizt die Venus ihre Beine (für uns)
Leben auf dem Mond schon Feinde
100 Jahre noch auf Erden
100 Jahre
100 Jahre Luft zu leben
100 Jahre
100 Jahre bleiben noch
100 Jahre
Such dir einen and'ren Ort
100 Jahre
Ein Signal zieht seine Kreise (zieht seine Kreise)
Der Mensch, er siedelt um ganz leise (leise, ganz leise)
Irgendwo im All sodann (sodann, sodann)
Sah man ihn das letzte Mal
100 Jahre noch auf Erden
100 Jahre
100 Jahre Luft zu leben
100 Jahre
100 Jahre bleiben noch
100 Jahre
Such dir einen and'ren Ort
100 Jahre
100 Years
High into space, into black expanse (into black expanse)
The gaze of man wanders today (the gaze of man wanders today)
Drifting so quietly through the universe (through the universe)
Yet he notices, time is almost up (time is almost up)
100 years left on Earth
100 years
100 years of air to breathe
100 years
100 years still remain
100 years
Find another place
100 years
Whether a flight to Mars is worth it
Is Mercury already inhabited? (is Mercury already inhabited)
Does Venus spread her legs (for us)
Are there already enemies on the Moon
100 years left on Earth
100 years
100 years of air to breathe
100 years
100 years still remain
100 years
Find another place
100 years
A signal draws its circles (draws its circles)
The man, he resettles very quietly (quietly, very quietly)
Somewhere in space then (then, then)
He was seen for the last time
100 years left on Earth
100 years
100 years of air to breathe
100 years
100 years still remain
100 years
Find another place
100 years