Sonnenanbeterin
Du schließt deine Augen
Und versuchst, im Sinn zu fliehen
Heraus aus diesem Kerker
In dem du nur dir selber dienst
Doch dein Blick bleibt wieder hängen
Im Spiegel an der Wand
Dort steht das Wesen
Das nur du alleine sehen kannst
Wenn der Abend naht
Fürchtest du dich und verkrampfst
Denn dann erlischt dein Spiegelbild
Du rufst so laut du kannst
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine
Lass mich bitte nicht im Stich
Alle Türen schließen sich
Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Die Sonne wirft ihr letztes Licht
Zu dir herein
Du fühlst die Strahlen
Die sie auf deinen Körper herab weint
Sobald der letzte Schatten fällt
Zitterst du am ganzen Leib
Weil dann ihr helles Licht erlischt
Und du ganz alleine zurückbleibst
Mit der Nacht kommen die Träume
Die dich verzehren
Dein Körper wird ganz kalt und steif
Wenn dein Herz erfriert
Im Spiegel an der Wand
Stirbt dein Spiegelbild dahin
Doch ohne Spiegelbild
Ergibt dein Leben keinen Sinn
Adoradora del sol
Cierras tus ojos
Y tratas de escapar en tu mente
Lejos de esta cárcel
Donde solo te sirves a ti misma
Pero tu mirada se queda atrapada de nuevo
En el espejo de la pared
Allí está la criatura
Que solo tú puedes ver
Cuando la noche se acerca
Temes y te pones rígida
Porque entonces tu reflejo desaparece
Gritas tan fuerte como puedes
Por favor, esta vez no me abandones
Todas las puertas se cierran
Cuando la noche se acerca, sola con tu reflejo
Por favor, no me abandones
Todas las puertas se cierran
Cuando la noche se acerca, quedas completamente sola
El sol arroja su última luz
Hacia ti
Sientes los rayos
Que llora sobre tu cuerpo
Tan pronto como cae la última sombra
Tiemblas por completo
Porque entonces su brillante luz se apaga
Y te quedas completamente sola
Con la noche vienen los sueños
Que te consumen
Tu cuerpo se vuelve frío y rígido
Cuando tu corazón se congela
En el espejo de la pared
Tu reflejo muere
Pero sin tu reflejo
Tu vida no tiene sentido