Stern
seltsam wie der Wind dreht
weht von da wo man nicht hingeht
bläst eiskalt mir ins Gesicht
seltsam wie die Zeit fliegt
wie die Welt an mir vorbeizieht und vergisst
sag mir welcher Stern du bist
komm sag mir welcher Stern du bist
wie wenig doch nur übrig bleibt
nur ein vergilbtes Polaroid
ein schwaches Flimmern nur ein
kleiner Punkt weit draussen tief im All
seltsam wie ich blindgeh
mittendrin im Labyrinth steh
ohne Halt und finde nicht
seltsam wird die Zeit zum Fluch
für den der ständig weitersucht und nie vergisst
sag mir welcher Stern du bist
komm sag mir welcher Stern du bist
ein kleines Licht das einsam treibt
ein Bild aus der Vergangenheit
sag mir wirst du mich leuchten sehn
ein kleiner Punkt weit draussen bevor ich fall
Estrella
extraño cómo el viento gira
sopla desde donde no se va
me golpea fríamente en la cara
extraño cómo el tiempo vuela
cómo el mundo pasa por mí y olvida
dime qué estrella eres
dime qué estrella eres
cuánto poco queda
solo una polaroid amarillenta
un débil destello solo un
pequeño punto lejos afuera en lo profundo del espacio
extraño cómo me pierdo
en medio del laberinto estoy
sin parar y no encuentro
extraño cómo el tiempo se convierte en maldición
para aquel que busca constantemente y nunca olvida
dime qué estrella eres
dime qué estrella eres
una pequeña luz que flota solitaria
una imagen del pasado
dime, ¿me verás brillar?
un pequeño punto lejos afuera antes de caer