Nel Mezzo Del Cammin
da kommst du nicht daran vorbei
da führt kein Weg zurück
da gibt es keine Abkürzung
da gibt es keinen Trick
das kannst du auch nicht delegieren
kein andrer tuts für dich
du kannst es nur verzögern
vermeiden kannst dus nicht
ein grosser Haufen Scheisse
türmt sich auf vor deiner Tür
da kannst du nichts mehr ändern dran
denn der gehört zu dir
da hilft kein heulen und kein wehgeschrei
da hilft kein Dynamit
nur ein Teelöffel aus Silber
und ein guter Appetit
natürlich kannst du weglaufen
doch weisst du nicht wohin
natürlich kannst du auch so tun
als würde dich das nichts angehen
versuch dich zu betäuben
das alles nicht zu sehen
und wenn es dann zu riechen
anfängt wirst du wieder davor stehen
da auf der anderen Seite
wo die Apfelbäume blühen
ins Land wo Milch und Honig fliesst
genau da willst du hin
vor dir sind die Berge
fliegen kannst du nicht
so nehm ich meinen Silberlöffel
und wünsch mir guten Appetit
da musst du durch
En Medio del Camino
no puedes evitarlo
no hay vuelta atrás
no hay atajos
no hay trucos
no puedes delegarlo
nadie más lo hará por ti
solo puedes retrasarlo
no puedes evitarlo
un montón enorme de mierda
torreándose frente a tu puerta
no puedes cambiar nada
porque te pertenece
no sirve llorar ni gritar
dinamita no ayuda
solo una cucharada de plata
y buen provecho
por supuesto puedes huir
pero no sabes a dónde
por supuesto puedes fingir
que no te concierne
trata de adormecerte
para no verlo todo
cuando empiece a oler
estarás de nuevo frente a ello
en el otro lado
donde los manzanos florecen
en la tierra donde fluye la leche y la miel
justo allí quieres estar
ante ti están las montañas
no puedes volar
así que tomo mi cucharada de plata
y deseo buen provecho
tienes que pasar por ahí