395px

Dos Soldados Harapientos

Scott Walker

Two Ragged Soldiers

They spoke transparent phrases to looking glass women
And they took the detours that scattered the way
They departed from summer like two ragged soldiers
Dragging their heels through their fantasies

There were meals in the missions for two frozen statues
And long draughty sermons devouring their knees
Sometimes passions in winter turn to cold soundless moments
That teared in the eyes of their fantasies

There were nights on park benches, stale bread for the pigeons
Good mornings to faces who just turned away
And on one road confusion, the other desire
So they took to the road of their fantasies

One would speak of a lake where he used to go swimming
The other had no memories left for his mind
With their arms round each other the two ragged soldiers
Laughed through a war that they couldn't see

Laughed for a world filled with fantasy

Dos Soldados Harapientos

Ellos hablaban frases transparentes a mujeres espejo
Y tomaban los desvíos que dispersaban el camino
Partieron del verano como dos soldados harapientos
Arrastrando los pies en sus fantasías

Había comidas en las misiones para dos estatuas congeladas
Y largos y fríos sermones devorando sus rodillas
A veces las pasiones en invierno se convierten en momentos fríos y silenciosos
Que se desgarraban en los ojos de sus fantasías

Había noches en bancos de parque, pan duro para las palomas
Buenos días a rostros que simplemente se daban la vuelta
Y en un camino la confusión, en el otro el deseo
Así que tomaron el camino de sus fantasías

Uno hablaba de un lago donde solía nadar
El otro no tenía recuerdos en su mente
Con los brazos alrededor uno del otro, los dos soldados harapientos
Rieron a través de una guerra que no podían ver

Rieron por un mundo lleno de fantasía

Escrita por: Scott Walker