Will You Still Be Mine?
When lovers make no rendez-vous
To stroll along Fifth Avenue;
When this familiar world is through,
Will you still be mine?
When cabs don't drive around the park;
No windows light the summer dark;
When love has lost its secret spark,
Will you still be mine?
When moonlight on the Hudson's not romancy,
And spring no longer turns a young man's fancy
When glamour girls have lost their charms;
Sirens just mean false alarms;
When lovers heed no call to arms,
Will you still be mine?
When Julie Christie doesn't make me tingle;
When I can't sing in tune
Or make - a - single
When glamour girls have lost their charms
Sirens, they just mean false alarms;
When lovers heed no call to arms,
Will you still be mine?
Will you stil - will you still be mine?
Will you still be mine?
Will you still be mine?
Will you still - be - mine?
¿Seguirás siendo mía?
Cuando los amantes no hacen una cita
Para pasear por la Quinta Avenida;
Cuando este mundo familiar termine,
¿seguirás siendo mía?
Cuando los taxis no circulen por el parque;
Ninguna ventana ilumine la oscuridad del verano;
Cuando el amor haya perdido su chispa secreta,
¿seguirás siendo mía?
Cuando la luz de la luna en el Hudson ya no sea romántica,
Y la primavera ya no despierte la fantasía de un joven
Cuando las chicas glamorosas hayan perdido su encanto;
Las sirenas solo signifiquen falsas alarmas;
Cuando los amantes no respondan al llamado a las armas,
¿seguirás siendo mía?
Cuando Julie Christie ya no me haga estremecer;
Cuando no pueda cantar en tono
O hacer - una - sola
Cuando las chicas glamorosas hayan perdido su encanto
Las sirenas, solo significan falsas alarmas;
Cuando los amantes no respondan al llamado a las armas,
¿seguirás siendo mía?
¿Seguirás - ¿seguirás siendo mía?
¿Seguirás siendo mía?
¿Seguirás siendo mía?
¿Seguirás - siendo - mía?
Escrita por: Matt Dennis / Tom Adair