Until a Lifeless Day
おもくとざしたとびらをひらきえんこんのさけびときはなつ
Omoku toza shita tobira wo hiraki enkon no sakebi toki hanatsu
えぐれしみつけしんまでうかぶゆくさきぜつえんのしんかい
Egure shimitsuke shin made ukabu yukusaki zetsuen no shinkai
およぐがいいそこないぬまえむけて
Oyogu ga ii soko nai numae mukete
じぶんさえわからないきんぎょのふん
Jibun sae wakaranai kingyo no fun
むらがるあいすけたあいじょう
Muragaru ai suketa aijou
もがけばいいふかくしすひまでしすひまで
Mogakeba ii fukaku shisu hi made shisu hi made
すいしんふかくもきえないはのうまじわることにどとない
Suishin fukaku mo kienai hanoo majiwaru koto nido to nai
さらけだそうかさらけだそうかおまえのしんじつのすがた
Sarakeda sou ka sarakeda sou ka omae no shinjitsu no sugata
おいつめおいこんでゆりたいにげまどうじゃくはいしゅ
Oitsume oikonde yuritai nigemadou jakuhai shu
かれくさのようひとめつかずただむなしくしおれていけ
Karekusa no you hitome tsukazutada munashiku shiorete ike
およぐがいいそこないぬまえむけて
Oyogu ga ii soko nai numae mukete
じぶんさえわからないきんぎょのふん
Jibun sae wakaranai kingyo no fun
あわいゆめきすいのあくむ
Awai yume kisui no akumu
もがけばいいふかくしすひまで
Mogakeba ii fukaku shisu hi made
Hasta un Día Sin Vida
Abriendo la puerta cerrada con pesadez, liberando el grito del matrimonio, liberando el tiempo
Flotando hasta lo más profundo, destino flotante hasta el corazón de la desesperación
Es bueno nadar, pero no hay salida a la vista
Incluso los peces dorados no se entienden a sí mismos
Un amor confuso, un amor desgarrado
Es mejor luchar profundamente hasta el día de la muerte
La obsesión profunda no desaparece, la llama ardiente nunca se mezcla de nuevo
¿Está expuesto, verdad? ¿Está expuesto, verdad? La verdadera forma de tu ser
Persiguiendo, acosando, queriendo escapar, confundido por la desesperación
Como la hierba seca, simplemente desaparece vacíamente
Es bueno nadar, pero no hay salida a la vista
Incluso los peces dorados no se entienden a sí mismos
Un sueño tenue, una pesadilla de desesperación
Es mejor luchar profundamente hasta el día de la muerte