395px

Espiral de Desconfianza

Screw

Spiral Of Mistrust

すこしずつはなれてしまう
Sukoshi zutsu hanare te shimau
きもちはもうかくせなくて
Kimochi wa mō kakuse naku te
すこしずつわからなくなる
Sukoshi zutsu wakara naku naru
そんざいもあい、うそも
Sonzai mo ai, uso mo

こうりついたはなならばいっそこのてでこわしたい
Kōritsui ta hana nara ba isso kono te de kowashi tai
つみをきせたらあとはかざるだけ
Tsumi o kise tara ato wa kazaru dake?
ふみにじられるこくのなかもうなにもかもみたくない
Fuminijirareru koku no naka mō nani mo kamo mi taku nai
かわすことばはすべてこどくへとかわる
Kawasu kotoba wa subete kodoku e to kawaru

ひとつずつかずをかぞえる
Hitotsu zutsu kazu o kazoeru
かなしみのれんさはんのう
Kanashimi no rensa hannō
ひとつずつふえつづけてく
Hitotsu zutsu fuetsuzuke te ku
きずあとをきみがわらう
Kizuato o kimi ga warau
みとめる
Mitomeru?
みとめはしない
Mitome wa shi nai
じぶんすらしんじられるはずもなく
Jibun sura shinjirareru hazu mo naku

こうりついたはなならばいっそこのてでこわしたい
Kōritsui ta hana nara ba isso kono te de kowashi tai
つみをきせたらあとはかざるだけ
Tsumi o kise tara ato wa kazaru dake?
ふみにじられるこくのなかもうなにもかもみたくない
Fuminijirareru koku no naka mō nani mo kamo mi taku nai
かわすことばはすべてこどくへとかわる
Kawasu kotoba wa subete kodoku e to kawaru
しずかなるにくしみをかみしめて
Shizuka naru nikushimi o kamishime te
むしょくにえんとられたしんじつ
Mushoku ni en torare ta shinjitsu

こうりついたはなならばいっそこのてでこわしたい
Kōritsui ta hana nara ba isso kono te de kowashi tai
つみをきせたらあとはかざるだけ
Tsumi o kise tara ato wa kazaru dake?
ふみにじられるこくのなかもうなにもかもみたくない
Fuminijirareru koku no naka mō nani mo kamo mi taku nai
かわすことばはすべてこどくへとかわる
Kawasu kotoba wa subete kodoku e to kawaru

Espiral de Desconfianza

Poco a poco nos alejamos
Los sentimientos ya no se pueden ocultar
Poco a poco dejamos de entendernos
La existencia y las mentiras

Si son flores marchitas, prefiero destrozarlas con mis propias manos
¿Solo decorarás tus pecados?
En un momento de desconfianza, ya no quiero ver nada más
Las palabras intercambiadas se convierten todas en soledad

Contando uno por uno los números
La cadena de tristeza se rompe
Uno por uno sigue aumentando
Las cicatrices, tú te ríes
¿Lo aceptas?
No puedes aceptarlo
Ni siquiera deberías creer en ti mismo...

Si son flores marchitas, prefiero destrozarlas con mis propias manos
¿Solo decorarás tus pecados?
En un momento de desconfianza, ya no quiero ver nada más
Las palabras intercambiadas se convierten todas en soledad
Aceptando silenciosamente el odio
La verdad capturada en la impotencia

Si son flores marchitas, prefiero destrozarlas con mis propias manos
¿Solo decorarás tus pecados?
En un momento de desconfianza, ya no quiero ver nada más
Las palabras intercambiadas se convierten todas en soledad

Escrita por: ScReW