395px

Wellerman

Sea Shanty

Wellerman

There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow

She had not been two weeks from shore
When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

We’ll take our leave and go

She had not been two weeks from shore
When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow

Before the boat had hit the water
The whale’s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down low

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Soon may the Wellerman come
One day, when the tonguin’ is done
Soon may the Wellerman come
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go

Wellerman

Era uma vez um navio que saiu ao mar
O nome do navio era Billy of Tea
Os ventos sopraram, sua proa mergulhou
Oh soprem, meus valentes rapazes, soprem

O navio estava a menos de duas semanas da costa
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-franca
O capitão chamou todos e jurou
Ele levaria aquela baleia no reboque

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Vamos nos despedir e ir embora

O navio estava a menos de duas semanas da costa
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-franca
O capitão chamou todos e jurou
Ele levaria aquela baleia no reboque

Antes que o barco atingisse a água
A cauda da baleia subiu e o pegou
Todos os homens para o lado, arpoaram e lutaram contra ela
Quando ela mergulhou lá em baixo

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Em breve o Wellerman virá
Um dia, quando a caça terminar
Em breve o Wellerman virá
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora

Escrita por: Addy van der Zwan / Mark Nieuwenhuijzen / Robin Snijder