What Child Is This?
What Child is this, who, laid to rest
On Mary's lap, is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
* This, this is Christ the King
Whom shepherds guard and angels sing.
Haste, haste to bring Him laud,
The Babe, the Son of Mary.
Why lies He in such mean estate
Where ox and ass are feeding?
Good Christian, fear: for sinners here,
The silent Word is pleading.
* Nails, spear, shall pierce Him through,
The Cross be borne, for me, for you.
Hail, hail, the Word made flesh,
The Babe, the Son of Mary!
So bring Him incense, gold and myrrh;
Come peasant, king, to own Him.
The King of Kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him.
* Raise, raise, the song on high,
The Virgin sings her lullaby:
Joy, joy, for Christ is born,
The Babe, the Son of Mary!
¿Qué Niño Es Este?
¿Qué niño es este, que yace en paz
En el regazo de María, durmiendo?
¿A quién los ángeles saludan con dulces himnos
Mientras los pastores vigilan atentos?
* Este, este es Cristo el Rey
A quien los pastores cuidan y los ángeles cantan.
Apresúrate, apresúrate a alabarlo,
El Niño, el Hijo de María.
¿Por qué yace Él en tan humilde morada
Donde el buey y el asno están alimentando?
Buen cristiano, teme: porque por los pecadores aquí,
La Palabra silenciosa está suplicando.
* Clavos, lanza, lo atravesarán,
La Cruz será llevada, por mí, por ti.
Salve, salve, la Palabra hecha carne,
El Niño, el Hijo de María!
Así que tráele incienso, oro y mirra;
Vengan campesinos, reyes, a reconocerlo.
El Rey de Reyes trae salvación;
Dejen que los corazones amorosos lo entronen.
* Entonen, entonen, la canción en lo alto,
La Virgen canta su canción de cuna:
¡Alegría, alegría, porque Cristo ha nacido,
El Niño, el Hijo de María!