The Boy Down The Road
Long long ago in a house up the road
Lived a maiden so beautiful.
Day after day she looked the same old way
As the sun shone off her hair of gold.
Someday I would go there and ask for her hand
Just as soon as I become a man.
In the afternoon she'd sit in the shade
And wave as I watched from down the road.
Time after time I wished my head to lay
In her arms and at last she would know.
Then one day a stranger came to call
And took her far away from down the road.
I watched 'til the dusk from the fields down below,
But in vain for the night began to fall.
Then came the message that summoned me to town,
And my knees gave way to the ground.
Spoken: They say that this message came with her dying breath,
The very last words she ever spoke:
Give my love to the boy down the road,
And tell him not to cry, for I know.
El Chico de la Calle
Hace mucho tiempo en una casa al final de la calle
Vivía una doncella tan hermosa.
Día tras día lucía de la misma manera
Mientras el sol brillaba en su cabello de oro.
Algún día iría allí y le pediría su mano
Tan pronto como me convierta en un hombre.
Por la tarde se sentaba a la sombra
Y saludaba mientras yo la observaba desde la calle.
Una y otra vez deseaba que mi cabeza descansara
En sus brazos y finalmente ella lo supiera.
Entonces un día llegó un extraño a llamar
Y se la llevó lejos de la calle.
Observé hasta el anochecer desde los campos abajo,
Pero en vano, pues la noche comenzó a caer.
Luego llegó el mensaje que me convocó a la ciudad,
Y mis rodillas cedieron ante el suelo.
Dicho: Dicen que este mensaje llegó con su último aliento,
Las últimas palabras que jamás pronunció:
Dile mi amor al chico de la calle,
Y dile que no llore, porque yo sé.