13 Questions
Deep in the darkest hour of a very heavy week,
Three Earthmen did confront me, and I could hardly speak.
They met me in a hurry, they left me tired and sore,
And when I'm fit for wishing, I hope they'll come no more.
When I'm wishing, I hope they'll come no more.
Standing by the exit, with one eye on the door,
I listened to them argue. I asked them "Why? What for?"
They showed me 19 terrors, and each one struck my soul,
They threw me 13 questions, each one an endless hole.
Thirteen questions, each an endless hole.
Did you see the moon last night,
Hung like a Chinese ball?
You should have seen the moon last night
At the party of us all.
Deep in the darkest hour of a very heavy week,
Three Earthmen did confront me, and I could hardly speak.
They showed me 19 terrors, and each one struck my soul,
They threw me 13 questions, each one an endless hole.
Thirteen questions, each an endless hole
13 Preguntas
En lo más profundo de la hora más oscura de una semana muy pesada,
Tres terrícolas me confrontaron, y apenas podía hablar.
Me encontraron apurado, me dejaron cansado y adolorido,
Y cuando estoy deseando, espero que no vuelvan más.
Cuando deseo, espero que no vuelvan más.
Parado junto a la salida, con un ojo en la puerta,
Los escuché discutir. Les pregunté '¿Por qué? ¿Para qué?'
Me mostraron 19 terrores, y cada uno golpeó mi alma,
Me lanzaron 13 preguntas, cada una un agujero sin fin.
Trece preguntas, cada una un agujero sin fin.
¿Viste la luna anoche,
Colgando como una bola china?
Deberías haber visto la luna anoche
En la fiesta de todos nosotros.
En lo más profundo de la hora más oscura de una semana muy pesada,
Tres terrícolas me confrontaron, y apenas podía hablar.
Me mostraron 19 terrores, y cada uno golpeó mi alma,
Me lanzaron 13 preguntas, cada una un agujero sin fin.
Trece preguntas, cada una un agujero sin fin
Escrita por: Andy Kulberg / Jim Roberts