Love Can Be So Mean
She'll go with someone else I'll be asleep by then
If it's all the same to you I would rather go home with my girlfriend
It's not a lesson I learned, it's just the way I was raised
I learned a different thing when I was seventeen
She said "Love, love will be so mean"
What did she mean?
No, no, love is not always right... but it's right tonight.
You said see her in the backyard sitting on a white long chair, tanning there
I had truch or maybe truth had me but it was way too much, way too much
Cat on a leash, at twenty one
Too young to get a job and way too old to have fun, well alright
Let's go out tonight
Friend before lover, that's what they say
Well, maybe we been in love since 2003, well alright
Let's go out tonight, no?
Let's stay home tonight?
No no, love is not always right... but it's right tonight
El amor puede ser tan cruel
Ella saldrá con alguien más, yo estaré dormido para entonces
Si te da igual, preferiría irme a casa con mi novia
No es una lección que aprendí, es solo la forma en que fui criado
Aprendí algo diferente cuando tenía diecisiete
Ella dijo 'El amor, el amor puede ser tan cruel'
¿Qué quiso decir?
No, no, el amor no siempre tiene la razón... pero la tiene esta noche.
Dijiste que la viste en el patio trasero sentada en una silla larga y blanca, bronceándose allí
Yo tenía trucha o tal vez la verdad me tenía a mí, pero era demasiado, demasiado
Gato con correa, a los veintiuno
Demasiado joven para conseguir un trabajo y demasiado viejo para divertirse, bueno está bien
Salgamos esta noche
Amigo antes que amante, eso es lo que dicen
Bueno, tal vez hemos estado enamorados desde el 2003, bueno está bien
Salgamos esta noche, ¿no?
¿Quedémonos en casa esta noche?
No, no, el amor no siempre tiene la razón... pero la tiene esta noche.