Taiyou no ataru basho
ふりそそぐひにからだをそめてふたりですごしたきせつのきおくは
Furi sosogu hi ni karada wo somete futari de sugoshita kisetsu no kioku ha
どれだけときがながれていてもきえることはないえいえんのゆめ
Doredake toki ga nagareteitemo kieru koto ha nai eien no yume
このしあわせさえいつかおわるときがくるのなら
Kono shiawase sae itsuka owaru toki ga kuru no nara
いまだけは
Ima dake ha
はかないいのちとしりながらもやさしくほおえむあなたは
Hakanai inochi to shiri nagara mo yasashiku hooemu anata ha
まるでおわりのときをしっているかのようにわたしをだきしめ
Marude owari no toki wo shitte iru kano you ni watashi wo dakishime
まどのそとにはみなれたけしき
Mado no soto ni ha minareta keshiki
かぜはこのまちをこえてわたしにあなたのこえをとどけてくれる
Kaze ha kono machi wo koete watashi ni anata no koe wo todokete kureru
だからなにもこわがらないで
Dakara nanimo kowagaranaide
いつかあなたがそらにかえるとき
Itsuka anataga sora ni kaeru toki
そのときはかならずそらにいてあげるよ
Sono toki ha kanarazu sora ni ite ageruyo
あなたがくれたあいをわすれない
Anata ga kureta ai wo wasurenai
いつかまたふりそそぐひにからだをそめてゆく、ふたりで
Itsuka mata furi sosogu hi ni karada wo somete yuku, futari de
El lugar donde brilla el sol
En los días en los que el sol brillaba, nuestros cuerpos se tiñeron juntos
Los recuerdos de la temporada que pasamos juntos, no importa cuánto tiempo pase, nunca desaparecerán, son un sueño eterno
Incluso si llega el momento en que esta felicidad llegue a su fin
Por ahora...
Aunque sepas que la vida es efímera, tú sonríes amablemente
Como si supieras el momento del final, me abrazas
Fuera de la ventana, hay un paisaje familiar
El viento cruza esta ciudad y me trae tu voz
Así que no tengas miedo de nada...
Cuando llegue el momento en que regreses al cielo
En ese momento, sin falta, estaré en el cielo
No olvidaré el amor que me diste
Algún día, volveremos a teñir nuestros cuerpos bajo el sol, juntos...