This World's Wisdom
You're desperately clutching at knowledge
Though blind belief always means bondage
Science won't solve life's big mysteries,
Don't you try to make me believe
With blind eyes and deaf ears we wander
Still you pretend to hear and see
[chorus:]
This world's wisdom is
Is anot her try
Just a round'bout way
To mind's borderline
A round'bout way
A dead alley
Discovering explaining researching
Judging without understanding
One answer = a million new questions
And you say you're close to the truth
Science won't solve life's big mysteries
How long will you refuse to see?!
[chorus]
Straight ahead
At the speed of this century
With no look to the left or right
You race on and on and on
No enlightened, you close your eyes
So fast you don't move at all
So free like a slave you are bound
What if you'd change your way of thinkin'
Allow yourself a different view
Then turn your head to what seems foolish
And take the hand stretched out for you!
[chorus]
La Sabiduría de Este Mundo
Estás aferrándote desesperadamente al conocimiento
Aunque la creencia ciega siempre significa esclavitud
La ciencia no resolverá los grandes misterios de la vida,
No intentes hacerme creer
Con ojos ciegos y oídos sordos vagamos
Aún así pretendes escuchar y ver
[coro:]
La sabiduría de este mundo
Es otro intento
Solo una forma indirecta
Hasta el límite de la mente
Una forma indirecta
Un callejón sin salida
Descubrir, explicar, investigar
Juzgar sin comprender
Una respuesta = un millón de nuevas preguntas
Y dices que estás cerca de la verdad
La ciencia no resolverá los grandes misterios de la vida
¿Por cuánto tiempo te negarás a ver?!
[coro]
Directo al frente
A la velocidad de este siglo
Sin mirar a la izquierda o derecha
Corres y corres y corres
No iluminado, cierras los ojos
Tan rápido que no te mueves en absoluto
Tan libre como un esclavo estás atado
¿Y si cambiaras tu forma de pensar?
Permítete una vista diferente
Luego gira tu cabeza hacia lo que parece tonto
¡Y toma la mano que se te tiende!
[coro]