Extrospection
Du coin de la rue je guète
Ces hommes anxieux en quête
Je suis du regard ces hommes en quête
De lieux où leurs enfants déjà souillés
Pourront croître entre des murs épais
Du coin de la rue je guète
Ces hommes envieux en quête
Je suis du regard ces hommes anxieux
Qui péniblement convergent
Vers le monstre qui les a chassés
L'air se faisant rare et l'espace réservé
Cet espace où la liberté, le 'moi' me l'a volée
En quête de repères et sans seul autre choix
Je rejoins la longue procession
Et marche dans leurs pas
Guettant une issue, un appel, une raison
Selbstbetrachtung
An der Straßenecke beobachte ich
Diese ängstlichen Männer auf der Suche
Ich verfolge mit meinem Blick diese Männer auf der Suche
Nach Orten, wo ihre bereits beschmutzten Kinder
Zwischen dicken Mauern gedeihen können
An der Straßenecke beobachte ich
Diese neidischen Männer auf der Suche
Ich verfolge mit meinem Blick diese ängstlichen Männer
Die mühsam zusammenströmen
Zu dem Ungeheuer, das sie vertrieben hat
Die Luft wird dünn und der Raum ist reserviert
Dieser Raum, wo die Freiheit, das 'Ich' mir gestohlen hat
Auf der Suche nach Halt und ohne andere Wahl
Schließe ich mich der langen Prozession an
Und gehe in ihren Fußstapfen
Auf der Suche nach einem Ausweg, einem Ruf, einem Grund