Yasashii Yoake
えいえんさがすきみはうつりぎなゆめみびと
eien sagasu kimi wa utsurigi na yume mibito
うわきなゆめにすがりあなたはどこへゆく
uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku
たそがれひらくかぎをさがしてつきのかげ
tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage
とどかないままないたわたしはどこへゆく
todokanai mama naita watashi wa doko e yuku
ふたりひとみにひみつなくしても
futari hitomi ni himitsu nakushite mo
かさねたうでをほどきはしないわ
kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa
いちがつのあおいつきあさやけかくしてよ
ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo
おわるはずのないよるにやさしいよあけ
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
ちかづくほどにいたむこいのおもさのせいで
chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de
はなれすぎてたむねをじゆうとよんでいた
hanaresugiteta mune wo jiyuu to yondeita
くらいばしょにだけひかるものがあると
kurai basho ni dake hikarumono ga aru to
ちいさなまどのとおくみつめてた
chiisa na mado no tooku mitsumeteta
いちがつのあおいつきどこまでおちてゆく
ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku
おわるはずのないこいにやさしいよあけ
owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake
いちがつのあおいつきあさやけかくしてよ
ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo
おわるはずのないよるにやさしいよあけ
owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake
Amanecer Amable
Buscando eternamente, tú eres un soñador de sueños efímeros
Envuelto en sueños de traición, ¿a dónde vas?
Buscando la llave que abre el crepúsculo, a la sombra de la luna
Llorando sin ser escuchada, ¿a dónde voy?
Aunque perdamos secretos en nuestros ojos
No soltaré nuestras manos entrelazadas
La luna azul de enero, oculta el amanecer
En una noche que no debería terminar, un amanecer amable
Cerca de ti, el peso del dolor de un amor que duele
Llamaba a mi corazón que había escapado
En un lugar oscuro, solo había algo brillante
Miraba a lo lejos a través de una pequeña ventana
La luna azul de enero, ¿hasta dónde caerá?
En un amor que no debería terminar, un amanecer amable
La luna azul de enero, oculta el amanecer
En una noche que no debería terminar, un amanecer amable