395px

Día de América

Séguin Richard

Journée D'Amérique

Y fait froid, y est cassé
Sans diplôme, sans papier
Accoté le long d'un mur
Y cherche un peu d'azur
Dans la foule y s' faufile
Ou bien y fait la file
Y a des rêves qui brûlent
Au fond de sa poitrine

Journée d'Amérique
Journée d'Amérique
Journée de silence
Journée d'impatience
Journée sans travail
Journée de cobaye
Journée de soupir
Journée de désir

Le vent qui mord
Quinze ans d'effort
De mauvais sang
Besoin d'argent
Un billet de loterie
Le million du samedi

Y a déjà tout prévu
Y aura même du surplus
Pour les proches, les parents
Des douceurs, du bon temps
Une retraite au soleil
Terminus... y s' réveille

Y a des rêves qui brûlent
Au fond de sa poitrine
Quand y s'ennuie
Quand y s'enfuit

Le vent du nord
Y est déjà tard
Y fait c' qu'y peut
Y fait d' son mieux

Travail au noir
Un peu d'espoir
Les hauts, les bas
D' l'anonymat
Vingt-quatre heures de combat

Día de América

Hace frío, está roto
Sin título, sin papeles
Apoyado a lo largo de una pared
Busca un poco de azul
Se desliza entre la multitud
O hace fila
Hay sueños que arden
En lo más profundo de su pecho

Día de América
Día de América
Día de silencio
Día de impaciencia
Día sin trabajo
Día de conejillo de indias
Día de suspiro
Día de deseo

El viento que muerde
Quince años de esfuerzo
Mala sangre
Necesidad de dinero
Un boleto de lotería
El millón del sábado

Ya tiene todo planeado
Incluso habrá un excedente
Para los seres queridos, los padres
Dulzuras, buenos momentos
Una jubilación al sol
Terminus... se despierta

Hay sueños que arden
En lo más profundo de su pecho
Cuando se aburre
Cuando huye

El viento del norte
Ya es tarde
Hace lo que puede
Hace lo mejor que puede

Trabajo en negro
Un poco de esperanza
Los altibajos
Del anonimato
Veinticuatro horas de combate

Escrita por: