Arashi No Yokan
おとずれたしずけさにゆれうごくうたごえは
Otozure ta shizukesa ni yureugoku utagoe wa
おくびょうなはんぎゃくしゃたちのみだれだしたきずな
Okubyō na hangyaku sha tachi no midaredashi ta kizuna
それぞれのおもいをむねにすれちがう
Sorezore no omoi o mune ni surechigau
あらそいはだれのさくぼうあいよくのしわざ?
Arasoi wa dare no sakubō aiyoku no shiwaza?
まちわびたえいこうになぜかしらためいきも
Machi wabi ta eikō ni naze kashira tameiki mo
ひとことのねがいもだせぬにぎりしめたてとて
Hitokoto no negirai mo dase nu nigirishime ta te to te
つくりわらいするうらがわでとりあうこころ
Tsukuriwarai suru uragawa de toriau kokoro
ぎこちなくおどりつづけたあらしのよかんに
Gikochi naku odoritsuzuke ta arashi no yokan ni
きんのためこいのため
Kin no tame koi no tame
たにんのためりそうのため
Tanin no tame risō no tame
おとこはやさしくたくましくおんなはうるわしく
Otoko wa yasashiku takumashiku onna wa uruwashiku
きみはなにをやりとげるためうまれてきたのか
Kimi pa nani o yaritogeru tame umare te ki ta no ka
それぞれのおもいをむねにすれとう?ことば
Sorezore no omoi o mune ni sure tō? Kotoba
わたしのそこくはどこですかしんじるひとは
Watashi no sokoku wa doko desu ka shinzuru hito wa
Vorahnung des Sturms
Die sanfte Stille, die mich erreicht, schwingt mit Gesang,
Die feigen Rebellen, die unsere Bande zerreißen, sind hier.
Jeder trägt seine Gedanken tief im Herzen,
Wer ist der Urheber dieser Konflikte, dieser leidenschaftlichen Taten?
Warum seufzen wir in der Stadt, die einst so glorreich war?
Selbst ein einfacher Wunsch bleibt ungesagt, die Hände fest umschlossen.
In der Fassade des Lächelns, die uns verbindet, verstecken wir unser Herz,
Unbeholfen tanzen wir weiter in der Vorahnung des Sturms.
Für das Gold, für die Liebe,
Für andere, für die Ideale,
Der Mann soll sanft und stark sein, die Frau schön und anmutig.
Was hast du dir gewünscht, als du geboren wurdest?
Tragen wir alle unsere Gedanken im Herzen? Worte,
Wo ist mein Heimatland, an das ich glauben kann?