Arashi No Yokan
おとずれたしずけさにゆれうごくうたごえは
Otozure ta shizukesa ni yureugoku utagoe wa
おくびょうなはんぎゃくしゃたちのみだれだしたきずな
Okubyō na hangyaku sha tachi no midaredashi ta kizuna
それぞれのおもいをむねにすれちがう
Sorezore no omoi o mune ni surechigau
あらそいはだれのさくぼうあいよくのしわざ?
Arasoi wa dare no sakubō aiyoku no shiwaza?
まちわびたえいこうになぜかしらためいきも
Machi wabi ta eikō ni naze kashira tameiki mo
ひとことのねがいもだせぬにぎりしめたてとて
Hitokoto no negirai mo dase nu nigirishime ta te to te
つくりわらいするうらがわでとりあうこころ
Tsukuriwarai suru uragawa de toriau kokoro
ぎこちなくおどりつづけたあらしのよかんに
Gikochi naku odoritsuzuke ta arashi no yokan ni
きんのためこいのため
Kin no tame koi no tame
たにんのためりそうのため
Tanin no tame risō no tame
おとこはやさしくたくましくおんなはうるわしく
Otoko wa yasashiku takumashiku onna wa uruwashiku
きみはなにをやりとげるためうまれてきたのか
Kimi pa nani o yaritogeru tame umare te ki ta no ka
それぞれのおもいをむねにすれとう?ことば
Sorezore no omoi o mune ni sure tō? Kotoba
わたしのそこくはどこですかしんじるひとは
Watashi no sokoku wa doko desu ka shinzuru hito wa
Presentimiento de Tormenta
En la tranquilidad que llega, las voces temblorosas resuenan
Los lazos desordenados de los rebeldes
Cada uno lleva consigo pensamientos diferentes en el corazón
¿De quién es la ambición de esta lujuria?
¿Por qué suspirar en la gloria humilde?
Las manos entrelazadas que no pueden soltar ni una palabra de disgusto
Corazones que se encuentran en la sonrisa falsa
En el presentimiento de la tormenta que baila incómodamente
Por el oro, por el amor
Por los demás, por el ideal
Los hombres son amables y valientes, las mujeres son encantadoras
¿Para qué naciste tú?
¿A quién pertenecen los pensamientos en tu corazón? Palabras
¿Dónde está mi patria? ¿En quién confiar?