Freezing
触れてしまえば何かが開けると
furete shimaeba nanika ga akeru to
さっきまで考えた物語は捨てた
sakki made kangaeta monogatari wa suteta
足りないものは落ちてもいないし
tarinai mono wa ochite mo inai shi
降ってくるものはつかめないものだし
futte kuru mono wa tsukamenai mono da shi
そんな日々でも欲しくなってしまう
sonna hibi demo hoshiku natte shimau
ごめんな
gomen na
さぁ潜入だ さぁ進入だ
saa sen'nyuu da saa shin'nyuu da
君のクールに
kimi no kuuru ni
僕なりの愛を伝えるよ
boku nari no ai wo tsutaeru yo
屈しない壁をようやく崩したら
kushinai kabe wo youyaku kuzushitara
冷たい風があっさり飛ばしたんだ
tsumetai kaze ga assari tobashitanda
乾ききった心の隅っこに
kawaki kitta kokoro no sumikko ni
裸足のまま君が迷い込む
hadashi no mama kimi ga mayoikomu
何もないから凍えてしまうだろう
nani mo nai kara koete shimau darou
ごめんな
gomen na
さぁ潜入だ さぁ進入だ
saa sen'nyuu da saa shin'nyuu da
隠れてるの?
kakureteru no?
僕なりの愛を伝えるよ
boku nari no ai wo tsutaeru yo
どこにいるの?
doko ni iru no?
僕なりの愛を伝えるよ
boku nari no ai wo tsutaeru yo
さぁ潜入だ さぁ進入だ
saa sen'nyuu da saa shin'nyuu da
隠れてるの?
kakureteru no?
僕なりの愛を伝えるよ
boku nari no ai wo tsutaeru yo
Congelado
Si tocas, algo se abrirá
La historia que pensaba hasta hace un momento, la he dejado atrás
No hay nada que me falte, no se ha caído nada
Lo que cae del cielo, no se puede atrapar
Aun en esos días, me sigo sintiendo ansioso
Perdóname
Vamos a infiltrarnos, vamos a entrar
Con tu frialdad
Te transmitiré mi amor a mi manera
Cuando finalmente derribé esa pared impenetrable
Un viento helado me lo llevó sin esfuerzo
En la esquina de mi corazón seco
Tú, descalza, te pierdes en mí
Como no hay nada, te congelarás, ¿verdad?
Perdóname
Vamos a infiltrarnos, vamos a entrar
¿Estás escondida?
Te transmitiré mi amor a mi manera
¿Dónde estás?
Te transmitiré mi amor a mi manera
Vamos a infiltrarnos, vamos a entrar
¿Estás escondida?
Te transmitiré mi amor a mi manera