395px

El Rumbo del Viento

Sekai ichi Hatsukoi

Kaze No Yukue

すれちがう風の行方に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nanika o sagashinagara
ゆっくりと歩き続けよう
Yukkuri to arukitsuzukeyou
時の流れの中で
Toki no nagare no naka de

薄れてゆく記憶の隙間に
Usurete yuku kioku no sukima ni
眩しさの残像
Mabushisa no zanzou
抜けるような空の向こうから
Nukeru you na sora no mukou kara
時々覗いてる
Tokidoki nozoiteru
無限にあったたわいない夢と
Mugen ni atta tawainai yume to
いくつかの選択
Ikutsuka no sentaku
通り過ぎた季節の分だけ
Toorisugita kisetsu no bun dake
形を変えたけど
Katachi o kaeta kedo

今も頭の隅で
Ima mo atama no sumi de
あの頃の無邪気さが
Ano koro no mujakisa ga
やけに懐かしいのは
Yakeni natsukashii no wa
きっと理由があるah
Kitto riyuu ga aru ah

すれちがう風の行方に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nanika o sagashinagara
ふいに背を押してくれたのは
Fui ni se o oshite kureta no wa
いつかの夢の欠片
Itsuka no yume no kakera
そっと勇気をくれる
Sotto yuuki o kureru

きっと誰にでも同じような
Kitto dare ni de mo onaji you na
迷いはあるはずで
Mayoi wa aru hazu de
うまく笑えない日は黙って
Umaku waraenai hi wa damatte
見逃してくれたり
Minogashite kuretari
口には出さない優しさたちが
Kuchi ni wa dasanai yasashisatachi ga
さりげない温度で
Sarigenai ondo de
悪くない気分をくれるから
Warukunai kibun o kureru kara
人は感謝だね
Hito wa kandai da ne

たぶん思ってるうちに
Tabun omotteru uchi ni
複雑にしているよ
Fukuzatsu ni shite iru yo
絡まわりなところは
Karamawari na tokoro wa
ちっとも変われないah
Chitto mo kawarenai ah

ゆっくりと歩き続けて
Yukkuri to arukitsuzukete
辿り着くべき場所へ
Tadoritsuku beki basho e
今はまだわからなくても
Ima wa mada wakaranakute mo
大丈夫な気もしてる
Daijoubu na ki mo shiteru
俺なりのやり方で
Ore-nari no yarikata de

すれちがう風の行方に
Surechigau kaze no yukue ni
何かを探しながら
Nanika o sagashinagara
ふいに背を押してくれるのは
Fui ni se o oshite kureru no wa
確かな夢の欠片
Tashika na yume no kakera

ゆっくりと歩き続けて
Yukkuri to arukitsuzukete
辿り着くべき場所へ
Tadoritsuku beki basho e
今はまだわからなくても
Ima wa mada wakaranakute mo
大丈夫な気もしてる
Daijoubu na ki mo shiteru

El Rumbo del Viento

En el rumbo del viento que pasa
Buscando algo
Sigamos caminando lentamente
En medio del fluir del tiempo

En los espacios desvanecidos de la memoria
Residuos de brillo
Que a veces se asoman desde más allá
Del cielo que parece escaparse
Infinitos sueños sin importancia
Y algunas elecciones
Solo cambiaron de forma
Con cada estación que pasó

Aún en un rincón de mi mente
La inocencia de aquellos días
Es extrañamente nostálgica
Seguro que hay una razón

En el rumbo del viento que pasa
Buscando algo
De repente, lo que me empujó
Fueron fragmentos de un sueño pasado
Que me dieron un poco de valentía

Seguro que todos tienen
Dudas similares
En los días en que no puedes sonreír
A veces, simplemente ignoran
Las bondades que no se dicen en voz alta
Con una calidez sutil
Que te hace sentir bien
La gente debería estar agradecida

Probablemente, mientras lo piensas
Te estás complicando
Las partes enredadas
No cambian en absoluto

Sigamos caminando lentamente
Hacia el lugar al que debemos llegar
Aunque no sepamos aún
Me siento tranquilo
Siguiendo mi propio camino

En el rumbo del viento que pasa
Buscando algo
Lo que de repente me empuja
Son fragmentos de un sueño seguro

Sigamos caminando lentamente
Hacia el lugar al que debemos llegar
Aunque no sepamos aún
Me siento tranquilo

Escrita por: Takuya Watanabe