Mermaid Rhapsody
人と魚の半分ずつ
hito to sakana no hanbun zutsu
人形という名前の彼女は
ningyou toiu namae no kanojo wa
珍しい生き物 ガラスに囲まれて育った
mezurashii ikimono garasu ni kakomarete sodatta
水と陸地と半分ずつ
mizu to rikuchi to hanbun zutsu
アクアリウムと呼ばれるその場所は
akuariumu to yobareru sono basho wa
彼女に不自由をもたらしたのだと人は言った
kanojo ni fujiyuu wo motarashita no dato hito wa itta
ねえ、教えてよ
nee, oshieteyo
自由はどんなものなの
jiyuu wa donna mono nano?
私はあなたが愛に来てくれる
watashi wa anata ga ai ni kitekureru
不自由なこの場所が
fujiyuu na kono basho ga
とても好きだわ
totemo sukida wa
ねえ、お願いよ
nee, onegaiyo
どうか教えないで
douka oshitsukenaide
私はあなたが愛に来てくれる
watashi wa anata ga ai ni kitekureru
不自由なこの場所が
fujiyuu na kono basho ga
好きだわ
sukida wa
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく不自由なダンスホールに
kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
もう一度愛に来てね
mou ichidou ai ni kitene
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく不自由なダンスホールに
kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
もう一度愛に来てね
mou ichidou ai ni kitene
ここであなたを待っているわ
koko de anata wo matteiruwa
今宵純白のダンスを踊るから
koyoi junpaku no dansu wo odoru kara
自由を唱える人たちは
jiyuu wo tonaeru hitotachi wa
人形を海に返すべきと言った
ningyou wo umi ni kaesubeki to itta
ガラスの中から叫んでも、何にも届かない
garasu no naka kara sakendemo, nanimo todokanai
自由は凍ると半分ずつ
jiyuu wa koroku to hanbun zutsu
彼に会えない自由な世界へ
kare ni aenai jiyuu na sekai he
引き裂かれるようにガラスの外へ
hikihagasareru youni karasu no soto he
ねえ、教えてよ
nee, oshieteyo
自由はどんなものなの
jiyuu wa donna mono nano?
私はあなたが愛に来てくれる
watashi wa anata ga ai ni kitekureru
不自由なこの場所が
fujiyuu na kono basho ga
とても好きだわ
totemo sukida wa
ねえ、わかるのよ
nee, wakarunoyo
自由になって広い世界を見て
jiyuu ni natte hiroi sekai wo mite
私はきっと知ることになるの
watashi wa kitto shiru koto ni naru no
あなたの代わりはいないと
anata no kawari wa inaito
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく不自由なダンスホールに
kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
もう一度愛に来てね
mou ichidou ai ni kitene
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく不自由なダンスホールに
kirameku fujiyuu na dansu hooru ni
もう一度愛に来てね
mou ichidou ai ni kitene
どこに行ったらあなたに会える
doko ni ittara anata ni aeru?
夜が明けたら私はもう海の中
yoru ga aketara watashi wa mou umi no naka
初めて見たカラスの外の世界
hajimete mita karasu no soto no sekai
ああ、私は一人で水平線を見てるわ
aa, watashi wa hitori de suihesen wo miteruwa
なんて海は広いの
nante umi wa hiroi no
初めて見たガラスの外の世界
hajimete mita garasu no soto no sekai
ああ、私はあなたに一番に伝えたい
aa, watashi wa anata ni ichiban ni tsutaetai
なんて海は広いの
nante umi wa hiroi no
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく自由なダンスホール
kirameku jiyuu na dansu hooru
次は私が愛に行くわ
tsugi wa watashi ga ai ni ikuwa
マーメイドラプソディ
maameido rapusodi
煌めく自由なダンスホール
kirameku jiyuu na dansu hooru
月は私が愛に行くわ
tsuki wa watashi ga ai ni yukuwa
もう待ってるだけじゃないから
mou matteru dake janai kara
今宵純白のダンスを踊るから
koyoi junpaku no dansu wo odoru kara
Rapsodia de la Sirena
Mitad persona y mitad pez
Ella, llamada muñeca
Una criatura rara, criada entre cristales
Mitad agua y mitad tierra
Ese lugar llamado acuario
Dicen que le causó incomodidad
Hey, dime
¿Qué es la libertad?
Me encanta que vengas por amor
Este lugar incómodo
Me gusta mucho
Hey, por favor
No me lo enseñes
Me encanta que vengas por amor
Este lugar incómodo
Me gusta
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile incómodo
Ven de nuevo por amor
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile incómodo
Ven de nuevo por amor
Aquí te espero
Esta noche bailaré un baile puro y blanco
Los que claman por la libertad
Dijeron que debían devolver la muñeca al mar
Gritando desde dentro del cristal, sin ser escuchados
La libertad se congela, mitad y mitad
Hacia un mundo libre donde no puede verlo
Como si fuera desgarrada, hacia afuera del cristal
Hey, dime
¿Qué es la libertad?
Me encanta que vengas por amor
Este lugar incómodo
Me gusta mucho
Hey, lo entiendo
Libérate y mira el mundo amplio
Seguramente lo sabré
No hay nadie como tú
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile incómodo
Ven de nuevo por amor
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile incómodo
Ven de nuevo por amor
¿Dónde debo ir para encontrarte?
Cuando amanezca, ya estaré en el mar
El mundo fuera del cristal que vi por primera vez
Oh, estoy sola mirando el horizonte
Qué vasto es el mar
El mundo fuera del cristal que vi por primera vez
Oh, lo primero que quiero decirte
Qué vasto es el mar
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile libre
Esta vez, iré por amor
Rapsodia de la Sirena
En el brillante salón de baile libre
La luna me llevará por amor
Ya no solo espero
Esta noche bailaré un baile puro y blanco