395px

Madres de Belén

Sela (NL)

Moeders van Bethlehem

Hoor de gebroken stem
Moeders van Bethlehem
In de straten wordt hun klacht gehoord
Om de levens in de kiem gesmoord

Hoe doet God ooit recht aan deze pijn?
Zou zijn hart ooit zo gebroken zijn?
Heersers vallen Gods belofte aan
Maar herders nemen die gelovig aan

Want hier zou een kind geboren zijn
Naar verluidt zal Hij de Koning zijn
Een engel kwam en die vertelde ons
Dat de vrijheid komt wanneer Hij troont

Daarom reizen wij door heel dit land
En wij zoeken het volmaakte lam
Want met Hem begint de tijd opnieuw
De open hemel openbaart goed nieuws!

Halleluja! Glorie in de hoge!
Heer en Koning
Redder van de wereld

Roep het uit en zing nu overal
Van Hem die was en is en komen zal
Heel de schepping, zing in harmonie
En verhoog Hem in je mooiste lied

Heilig, heilig, machtig en genadig!
God stuurt ons de Redder van de wereld
Heilig, heilig, machtig en genadig!
God stuurt ons de Redder van de wereld
Halleluja! Glorie in de hoge!
Heer en Koning, Redder van de wereld

Madres de Belén

Escucha la voz quebrada
Madres de Belén
En las calles se escucha su lamento
Por las vidas que fueron ahogadas

¿Cómo puede Dios hacer justicia a este dolor?
¿Acaso su corazón alguna vez estuvo tan roto?
Los gobernantes atacan la promesa de Dios
Pero los pastores la aceptan con fe

Porque aquí debería nacer un niño
Se dice que Él será el Rey
Un ángel vino y nos lo anunció
Que la libertad llega cuando Él reina

Por eso viajamos por todo este país
Y buscamos al cordero perfecto
Porque con Él el tiempo comienza de nuevo
¡El cielo abierto trae buenas noticias!

¡Aleluya! ¡Gloria en las alturas!
Señor y Rey
Salvador del mundo

¡Clama y canta ahora en todas partes!
De Aquel que fue, es y ha de venir
Toda la creación, canta en armonía
Y exáltalo en tu canción más hermosa

¡Santo, santo, poderoso y lleno de gracia!
Dios nos envía al Salvador del mundo
¡Santo, santo, poderoso y lleno de gracia!
Dios nos envía al Salvador del mundo
¡Aleluya! ¡Gloria en las alturas!
Señor y Rey, Salvador del mundo