395px

Ana Ng

Self

Ana Ng

Make a hole with a gun perpendicular
To the name of this town in a desktop globe
Exit wound in a foreign nation
Showing the home of the one this was written for

My apartment looks upside down from there
Water spirals the wrong way out the sink
And her voice is a backwards record
It's like a whirlpool and it never ends

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

All alone at the '64 World's Fair
80 dolls yelling "Small girl after all"
Who was at the DuPont pavilion?
Why was the bench still warm?
Who had been there?

Or the time when the storm tangled up the wire
To the horn on the pole at the bus depot
And in back of the edge of hearing
These are the words that the voice was repeating

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

When I was driving once
I saw this painted on a bridge
"I don't want the world, I just want your half"

They don't need me here, and I know you're there
Where the world goes by like the humid air
And it sticks like a broken record
Everything sticks like a broken record
Everything sticks until it goes away
And the truth is we don't know anything

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old
And we still haven't walked in the glow
Of each others' majestic presence
Listen, Ana, hear my words
They're the ones you would think I would say
If there was a me for you

Ana Ng

Haz un agujero con un arma perpendicular
Al nombre de esta ciudad en un globo de escritorio
Herida de salida en una nación extranjera
Mostrando el hogar de aquel para quien esto fue escrito

Mi apartamento se ve boca abajo desde allí
El agua gira en sentido contrario por el desagüe
Y su voz es como un disco al revés
Es como un remolino que nunca termina

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Totalmente solo en la Feria Mundial del '64
80 muñecas gritando 'Pequeña niña después de todo'
¿Quién estaba en el pabellón DuPont?
¿Por qué el banco aún estaba caliente?
¿Quién había estado allí?

O la vez que la tormenta enredó el cable
Al cuerno en el poste en la terminal de autobuses
Y detrás del borde de la audición
Estas son las palabras que la voz repetía

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Cuando conducía una vez
Vi esto pintado en un puente
'No quiero el mundo, solo quiero tu mitad'

No me necesitan aquí, y sé que estás allí
Donde el mundo pasa como el aire húmedo
Y se pega como un disco rayado
Todo se pega como un disco rayado
Todo se pega hasta que se va
Y la verdad es que no sabemos nada

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo estamos envejeciendo
Y aún no hemos caminado en el resplandor
De la majestuosa presencia del otro
Escucha, Ana, escucha mis palabras
Son las que pensarías que diría
Si hubiera un yo para ti

Escrita por: John Flansburgh / John Linnell