Uruwashii sekai wa urei na tsumi
キトがてにしたのは かぞえきれぬわな
Kito ga te ni shita no wa kazoekirenu wana
こころをすてたおとなたちがあすをうばう
kokoro wo suteta otonatachi ga asu wo ubau
けなげにわらうしょうじょ ちのにじむほうたいをまいて
kenage ni warau shoujo chi no nijimu houtai wo maite
みずをもとめはてないみちを やせほそるあしで
mizu wo motome hatenai michi wo yasehosoru ashi de
なにもみずにそのままでいいの?
nani mo mizu ni sono mama de ii no?
せまいせかいでくさっていく
semai sekai de kusatte iku
はだしでそうげんをかんじ
hadashi de sougen wo kanji
せいめいがはだとふれあい
seimei ga hada to fureai
ぼうきゃくのうみでおぼれかけていた わたしをみちびく
boukyaku no umi de obore kakete ita watashi wo michibiku
はねをひろげて とびたつ
hane wo hirogete tobitatsu
ふあんなどわすれて
fuannado wasurete
なげくつきとはなしをしよう
nagekutsuki to hanashi wo shiyou
あすをてらせるように
asu wo teraseru you ni
だれもがなやみをかかえ ためすぎてはいとなる
dare mo ga nayami wo kakae tamesugite wa inaru
いまこそじぶんのむねにてをあてきいて
ima koso jibun no mune ni te wo ate kiite
ほら ながれ ひそんでいるかわのようにゆっくりと
hora nagare hisonde iru kawa no you ni yukkuri to
はねをひろげて とびたつ
hane wo hirogete tobitatsu
ふあんなどわすれて
fuannado wasurete
なげくつきとはなしをしよう
nagekutsuki to hanashi wo shiyou
あすをてらせるかな さあ
asu wo teraseru ka na saa
しずみ
shizumi
El hermoso mundo es un pecado triste
Lo que tengo en mis manos es una trampa incontable
Los adultos que arrojaron sus corazones roban el mañana
La niña que sonríe con gracia, vistiendo una máscara borrosa de sangre
Buscando agua, con pies que adelgazan el interminable camino...
¿Está bien dejar todo así en el agua?
En un mundo estrecho que se pudre
Sintiendo el prado descalza
La vida se toca con la piel
Guiándome a mí misma, que estaba ahogándome en el mar del olvido
Extendiendo las alas, me elevo
Olvidando la ansiedad y demás
Llorando a la luna, hablemos
Para iluminar el mañana
Todos cargan preocupaciones, se vuelven cenizas
Ahora es el momento de extender la mano hacia mi propio corazón y escuchar
Mira, fluyendo, como un río que murmura lentamente
Extendiendo las alas, me elevo
Olvidando la ansiedad y demás
Llorando a la luna, hablemos
¿Podrá iluminar el mañana? Vamos
Hundiéndose...