Hokkaido Goodbye
Guess that I'll be leaving for the summer
Meanwhile we've living day by day
There's no need for none of us to suffer
You know is for the best I go away
When I say goodbye
It will be for real
But it won't change the way I feel
Don't cry, I don't mean to be cruel
Please remember me the way you do
Acho que eu não volto mais
Acho que eu não vou voltar em dezembro
Vou passar o inverno por aqui
Eu sei que é mais difícil pra quem fica
Mas pra quem vai não é fácil mesmo assim
When I say goodbye
It will be for real
But it won't change the way I feel
Don't cry, but this is not so long
Wish I had time to sing you one last song
Eu não te peço pra me esquecer
Mas não te peço também pra lembrar
Toda hora do que passou
Deixa pra trás
When I say goodbye
It will be for real
But it won't change the way I feel
Godbye, this is not so long
Wish I had time to sing you one last song
Don't cry, I don't mean to be cruel
Please remember me the way you do
As ilhas são lugares de solidão
E nunca isso é tão nítido
Como quando partem os que apenas vieram de passagem
E ficam no cais, a despedir-se, os que vão permanecer
Na hora da despedida, é quase sempre mais triste ficar do que partir
E, numa ilha, isso marca uma diferença fundamental,
Como se houvesse duas espécies de seres humanos:
Os que vivem na ilha e os que chegam e partem
Adiós Hokkaido
Supongo que me iré durante el verano
Mientras tanto vivimos día a día
No hay necesidad de que ninguno de nosotros sufra
Sabes que es lo mejor que me vaya
Cuando diga adiós
Será de verdad
Pero no cambiará lo que siento
No llores, no quiero ser cruel
Por favor recuérdame como lo haces
Creo que ya no volveré
Creo que no regresaré en diciembre
Pasaremos el invierno por aquí
Sé que es más difícil para los que se quedan
Pero para quien se va, tampoco es fácil
Cuando diga adiós
Será de verdad
Pero no cambiará lo que siento
No llores, pero esto no es tan largo
Ojalá tuviera tiempo para cantarte una última canción
No te pido que me olvides
Pero tampoco te pido que recuerdes
Todo el tiempo lo que pasó
Déjalo atrás
Cuando diga adiós
Será de verdad
Pero no cambiará lo que siento
Adiós, esto no es tan largo
Ojalá tuviera tiempo para cantarte una última canción
No llores, no quiero ser cruel
Por favor recuérdame como lo haces
Las islas son lugares de soledad
Y nunca es tan evidente
Como cuando se van aquellos que solo vinieron de paso
Y se quedan en el muelle despidiéndose los que van a quedarse
En el momento de la despedida, casi siempre es más triste quedarse que partir
Y en una isla, eso marca una diferencia fundamental
Como si hubiera dos especies de seres humanos:
Los que viven en la isla y los que llegan y se van