Almas
Onde estará meu coração, sedento e amargo que atrás ficou?
Onde estará meu corpo então e o silêncio que ele adotou?
Mas onde está o caminho?
Cadê a flor e o espinho?
Por que eu ando sozinho?
Algo resplandece, mas nada eu consigo ver
Algo escurece e não consigo entender
Coisas não se esquecem, mas nada nem vem me dizer
Que só existe um caminho, dividido em vias inúmeras
Onde estará o mal de mim, que não vejo em nenhum lugar?
Nem o bem e nem as coisas ruins, que aqui podem apenas sussurrar?
Porque estás aqui, menino?
Tão grande é o desatino!
Cadê o meu destino?
A bondade anda ao lado do mal livres para escolher
As luzes estão chegando e um sono vem me adormecer
Acordo assustado brincando de perecer
Será que estou sonhando e nem de tudo devo me esquecer?
Das almas que eu vi
Do bem que pressenti
De um livro que eu li
Algo resplandece, mas nada eu consigo ver
Algo escurece e não consigo entender
Coisas não se esquecem, mas nada nem vem me dizer
Que só existe um caminho, dividido em vias inúmeras
Espíritus
¿Dónde estará mi corazón, sediento y amargo que dejé atrás?
¿Dónde estará mi cuerpo entonces y el silencio que adoptó?
Pero ¿dónde está el camino?
¿Dónde están la flor y la espina?
¿Por qué camino solo?
Algo resplandece, pero no logro ver nada
Algo se oscurece y no logro entender
Cosas que no se olvidan, pero nada viene a decirme
Que solo existe un camino, dividido en múltiples vías
¿Dónde estará el mal en mí, que no veo en ningún lugar?
Ni el bien ni las cosas malas, que aquí solo pueden susurrar
¿Por qué estás aquí, niño?
¡Tan grande es el desatino!
¿Dónde está mi destino?
La bondad camina al lado del mal, libres para elegir
Las luces se acercan y un sueño me adormece
Despierto asustado jugando a perecer
¿Estaré soñando y no debo olvidar nada?
De los espíritus que vi
Del bien que presentí
De un libro que leí
Algo resplandece, pero no logro ver nada
Algo se oscurece y no logro entender
Cosas que no se olvidan, pero nada viene a decirme
Que solo existe un camino, dividido en múltiples vías