Haruka naru michi wa tabi no tochuu
だれかがよんでるこえがした
Dareka ga yonderu koe ga shita
ふりむく だれもいない
furimuku daremo inai
みらいでふいてたかぜがいま
mirai de fuiteta kaze ga ima
みみもとについた
mimi mo to ni tsuita
こうやでなやんで ふりだしへ
Kouya de nayan de furidashi e
いつかはときがみちる
itsuka wa toki ga michiru
みちくさ くちぶえ まちぼうけ
michikusa kuchibue machibouke
はぐれぐもになる
hagure gumo ni naru
きがつけば まだみちがある
Ki ga tsukeba mada michi ga aru
こたえが つながる ひろがる
kotae ga tsunagaru hirogaru
なるようになるものだから
naru you ni naru mono dakara
じゆうのほうへ
jiyuu no hou e
ふゆにはあつさをなつかしみ
Fuyu ni wa atsusa wo natsukashimi
なつにはさむさをおもう
natsu ni wa samusa wo omou
いらないものなどないもんさ
iranai mono nadonai mon sa
ここでひとやすみ
koko de hito yasumi
さかみちをひとつ のぼったら
Sakamichi wo hitotsu nobottara
あたらしいそらがみえる
atarashii sora ga mieru
おもいで しんじつ かげほうし
omoide shinjitsu kagehoushi
あとうをついてくる
ato wo tsuite kuru
きがつけば ただみちがある
Ki ga tsukeba tada michi ga aru
せかいのはてとは どこだろう
sekai no hate to wa doko darou
なるようになるものだから
naru you ni naru mono dakara
であいのほうへ
deai no hou e
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
El camino hacia un futuro distante en medio del viaje
Alguien está llamando, una voz resonando
Volteo, nadie está allí
El viento que soplaba en el futuro
Ahora llega a mis oídos
En el páramo, luchando, avanzando
Algún día el tiempo se llenará
Hierbas, silbidos, esperando
Se convierten en nubes dispersas
* Me doy cuenta, todavía hay un camino
Las respuestas se conectan, se expanden
Porque se convertirá en realidad
Hacia el lado de la libertad
En invierno, añoro el calor
En verano, pienso en el frío
Cosas innecesarias, cosas sin importancia
Aquí tomo un descanso
Una vez que subas una cuesta empinada
Verás un nuevo cielo
Recuerdos, verdades, sombras
Te seguirán de cerca
# Me doy cuenta, solo hay un camino
¿Dónde estará el fin del mundo?
Porque se convertirá en realidad
Hacia el encuentro
* Repetir
# Repetir