395px

Mi-Rai-Rei-Geki (Gekitou Hen)

Senkaiden Houshin Engi

Mi-Rai-Rei-Geki (Gekitou Hen)

かけあがれよ
Kake agare yo
かぜをおこせよ
kaze wo okose yo
あすはまつものじゃない
asu wa matsu mono janai
たちあがれよ
tachiagare yo
ときをきざめよ
toki wo kizame yo
みらいはそのてで
mirai wa sono te de
ひきよせろ
hikiyosero

こどくはこころによせるなみ
Kodoku wa kokoro ni yoseru nami
まぼろしとしんじつさえみぬけず
maboroshi to shinjitsu sae minukezu
やがてこのはのようにおちる
yagate konoha no you ni ochiru
とりまくやみもひかりもすて
torimaku yami mo hikari mo sute
おどらされてことばもぬぎすて
odora sarete kotoba mo nugisute
そしてさいごにのこるひとつ
soshite saigo ni nokoru hitotsu

しんじていたいなにかと
Shinjite itai nanika to
たたかいながらも
tatakai nagara mo
とどかないことを
todokanai koto wo
にくんではいけないと
nikunde wa ikenai to

うけとめろよ
Uketomero yo
むねをひらけよ
mune wo hirake yo
たちどまるときじゃない
tachidomaru toki janai
はしりだせよ
hashiridase yo
ゆめにさけべよ
yume ni sakebe yo
もとめるものには
motomeru mono ni wa
さらけだせ
sarakedase

まもりたいとねがうつよさに
Mamoritai to negau tsuyosa ni
りくつもまよいもわけもいらない
rikutsu mo mayoi mo wake mo iranai
しゅんかんにわきあがるちから
shunkan ni wakiagaru chikara
たちすくんでうしなうのなら
tachi sukunde ushinau no nara
だれかのためにながしたきずより
dareka no tameni nagashita kizuyori
はげしくふかくいたむだろう
hageshiku fukaku itamu darou

このめにうつるすべてが
Kono me ni utsuru subete ga
げんじつじゃないと
genjitsu janai to
いいきかせながら
iikikase nagara
じぶんをみつめながら
jibun wo mitsume nagara

Repeat
Repeat
Repeat
Repeat

Mi-Rai-Rei-Geki (Gekitou Hen)

* Levántate
Haz que el viento sople
Mañana no espera a nadie
Levántate
Graba el tiempo
El futuro está en tus manos
Arrástralo

La soledad es como una ola que se acerca al corazón
Sin poder distinguir entre ilusión y realidad
Finalmente cae como una hoja
Abandonando tanto la oscuridad como la luz
Despojado de palabras y obligado a bailar
Y al final, solo queda una cosa

Quiero creer en algo
Aunque esté en medio de la batalla
No puedo odiar
Lo inalcanzable

# Acepta
Abre tu corazón
No es momento de detenerse
¡Corre!
Grita en tus sueños
Para aquellos que buscan
¡Desnúdate!

La fuerza para proteger lo que deseas
No necesita razones, dudas o excusas
Un poder que surge en un instante
Si lo pierdes al agacharte y rendirte
Más que el dolor de derramar lágrimas por alguien
¿No te dolerá intensa y profundamente?

Todo lo que se refleja en estos ojos
Aunque digan que no es real
Mientras lo afirmo
Mientras me miro a mí mismo

* Repetir
# Repetir

Escrita por: Sakashita Masatoshi