Hajimari No Uta [Babel]
たくすたましいよ
Takusu tamashii yo
つなぐたましいよ
Tsunagu tamashii yo
てんをはばたくひかり
Ten o habataku hikari
ゆみにつがえよう
Yumi ni tsuga eyou
なんおくのあいをかさね
Nan oku no ai o kasane
われらはときをかさねて
Warera wa toki o kasanete
げんしょうのこどうのうたへと
Gensho no kodou no uta e to
われらはいまかえる
Warera wa ima kaeru
つむぐたましいよ
Tsumugu tamashii yo
うでにくつまれて
Ude ni tsutsumarete
たいようのようにつよく
Taiyou no you ni tsuyoku
つきのようにやさしく
Tsuki no you ni yasashiku
わきたつみらい
Wakitatsu mirai
ものがたりはおわりへ
Monogatari wa owari e
そしてまたさくのだろう
Soshite mata saku no darou
きせきはやがてれきしへと
Kiseki wa yagate rekishi e to
ほこりきらめくだろう
Hokori kirameku darou
なんおくのあいをかさね
Nan oku no ai o kasane
われらはときをかさねて
Warera wa toki o kasanete
きせきはやがてれきしへと
Kiseki wa yagate rekishi e to
ほこりきらめくだろう
Hokori kirameku darou
ひびき
Hibiki
なりわたる
Nariwataru
おとを
Oto o
かなでよう
Kanade you
ひとりきりの
Hitori kiri no
うたでは
Uta de wa
しらべには
Shirabe ni wa
とおく
Tooku
はじまりのバベルとは
Hajimari no babel to wa
それはただのかぜだった
Sore wa tada no kazedatta
ほしのうぶごえがかわした
Hoshi no ubugoe ga kawashita
さびしさのpronoun
Sabishisa no pronoun
Canción del Comienzo [Babel]
Entrego mi alma
Conecto mi alma
La luz que se eleva al cielo
Vamos a disparar nuestras flechas
Acumulando miles de amores
Nosotros superponemos el tiempo
Hacia la canción del latido de la realidad
Ahora vamos a cambiar
Tejiendo almas
Envueltos en brazos
Fuerte como el sol
Suave como la luna
El futuro palpita
Las historias llegan a su fin
Y luego florecerán de nuevo
Los milagros eventualmente se convertirán en historia
Brillarán con orgullo
Acumulando miles de amores
Nosotros superponemos el tiempo
Los milagros eventualmente se convertirán en historia
Brillarán con orgullo
Resonancia
Superando
El sonido
Vamos a tocar
Con una canción
Solitaria
Para la melodía
Lejos
La torre de Babel del comienzo
Era solo un viento
El llanto de las estrellas intercambiado
El pronombre de la soledad