Nichiyoubi no Oka
おさない日のアルバム [album] なんげなくひらいたら
osa'nai hi no ARUBAMU [album] nanige'naku hiraitara
なつかしかった あのころがよみがえる
natsukashikatta ano koro ga yomigaeru
あおいおおぞらのした よくわらいあってたね
aoi oozora no shita yoku waraiatteta ne
どんなときもふたり ちかくにいたから
donna toki mo futari chikaku ni ita kara
むちゅうであそんで いつのまにかひぐれていて
muchuu de asonde itsu'noma nika higureteite
しかられたこともなんどもあったよね
shikarareta koto mo nando mo atta yone
おぼえてる
oboeteru?
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
ふたりぶんのランチ [lunch] かかえて
futaribun no RANCHI [lunch] kakaete
まだ つたえていないおもいを
mada tsutaetei'nai omoi wo
あなたにとどけたいから
anata ni todoketai kara
なつまつりではしゃいで さかみちでころんだひ
natsumatsuri de hashaide sakamichi de koronda hi
むぎわらぼうしなくしてないたひも
mugiwara boushi nakushite naita hi mo
しゃしんはいろあせても たいせつなおもいでは
shashin wa iroasete mo taisetsu'na omoide wa
どんなときもずっと わすれはしないわ
donna toki mo zutto wasure wa shi'nai wa
おとうとみたいに おもっていたはずだったのに
otouto mitai ni omotteita hazu datta noni
はなれてみてはじめて せつないむねに きづいたの
hanaretemite hajimete setsu'nai mune ni kizuita no
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
れんげのはながかぜにゆれる
renge no hana ga kaze ni yureru
そう こどものころにみていた
sou kodomo no koro ni miteita
あなたのゆめをきかせて
anata no yume wo kikasete
あなたをみおくった あの日のこと
anata wo miokutta ano hi no koto
いまでもよくおぼえてる
ima demo yoku oboeteru
でもきっといつかまたあえるよかんがしてた
demo kitto itsuka mata aeru yokan ga shiteta
そう ちょうど こんなふうに また あえるって
sou choudo konna fuu ni mata aeru tte
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
よくはれたにちようびがいい
yoku hareta nichiyoubi ga ii
まだ つたえていないおもいを
mada tsutaetei'nai omoi wo
あなたにとどけたいから
anata ni todoketai kara
ねえ またいっしょにあの丘へ
nee mata issho ni ano oka e
れんげのはながかぜにゆれる
renge no hana ga kaze ni yureru
そう こどものころにみていた
sou kodomo no koro ni miteita
ああ あなたのゆめをきかせて
aa} anata no yume wo kikasete
La colina del domingo
En el álbum de días sin fin, cuando lo abres sin pensar
Recuerdas con nostalgia, aquellos tiempos reviven
Bajo el cielo azul, solíamos reír juntos
Siempre estábamos cerca el uno del otro
Jugábamos con entusiasmo, sin darnos cuenta de cómo caía la tarde
Hubo momentos en los que nos regañaron una y otra vez
¿Recuerdas?
Oye, vamos juntos de nuevo a esa colina
Llevando nuestro almuerzo juntos
Todavía tengo sentimientos que no he expresado
Porque quiero que te lleguen a ti...
En el festival de verano, riendo juntos, cayendo en la cuesta
Incluso en los días en que perdimos nuestro sombrero de paja y lloramos
Aunque las fotos se desvanezcan, los preciosos recuerdos
Siempre los recordaré
Debería haber pensado en ti como un hermano menor
Pero al separarnos, por primera vez, me di cuenta en mi triste corazón
Oye, vamos juntos de nuevo a esa colina
Donde las flores de loto se mecen con el viento
Sí, como cuando éramos niños
Déjame escuchar tus sueños
{Recuerdo ese día en que te vi partir
Todavía lo recuerdo claramente
Pero siempre tuve la sensación de que nos volveríamos a encontrar algún día
Sí, exactamente de esta manera, nos volveremos a encontrar}
Oye, vamos juntos de nuevo a esa colina
Un domingo despejado sería perfecto
Todavía tengo sentimientos que no he expresado
Porque quiero que te lleguen a ti...
Oye, vamos juntos de nuevo a esa colina
Donde las flores de loto se mecen con el viento
Sí, como cuando éramos niños
{Ah} Déjame escuchar tus sueños