395px

Última Canción

Seo In Guk

Last Song

静かに手にした花
shizuka ni te ni shita hana
はかなく風に溶けて
hakanaku kaze ni tokete
あの日のようにもう一度
ano hi no you ni mou ichido
目をつぶり君にさよなら
me wo tsuburi kimi ni sayonara

強く吹く風が
tsuyoku fuku kaze ga
君の残り香まで
kimi no nokorika made
消し去ろうとも
keshisarou to mo

まだ僕は行けない
mada boku wa ikenai
心は想い溢れ
kokoro wa omoi afure
まだ君はここにいる
mada kimi wa koko ni iru
もしこの声
moshi kono koe
届くなら伝えたくて
todoku nara tsutaetakute
君が永遠だと
kimi ga eien da to

相変わらずの風が
ai kawarazu no kaze ga
寂しく窓を叩く
sabishiku mado wo tataku
懐かしい音に目が覚める
natsukashii oto ni me ga sameru
温か暖かに笑みがこぼれた
atatakai atatakai ni emi ga koboreta

もう過ぎたことと
mou sugita koto to
笑われてもいい
warawarete mo ii
君に会いたい
kimi ni aitai

まだ僕は行けない
mada boku wa ikenai
心は想い溢れ
kokoro wa omoi afure
まだ君はここにいる
mada kimi wa koko ni iru
もし奇跡が
moshi kiseki ga
またふたりを繋げたら
mata futari wo tsunagetara
君とどこまででも
kimi to doko made demo

輝く星に君が迷っても
kagayaku hoshi ni kimi ga mayo tte mo
すぐ光見つけられるから
sugu hikari mitsukeraru kara
また来る朝は風と一緒に
mata kuru asa wa kaze to issho ni
風が吹いているんだ
kaze ga fuite irun da

アンニョン もう時間だね
annyon mou jikan da ne
言えなかった「サヨナラ」
ienakatta \"sayonara\"

今僕は行かなきゃ
ima boku wa ikanakya
もしこの声
moshi kono koe
届くなら伝えたくて
todoku nara tsutaetakute
君が永遠だと
kimi ga eien da to

いつか
itsuka

Última Canción

Silenciosamente tomé una flor
se disuelve en el viento
como aquel día, una vez más
cierro los ojos y te digo adiós

El viento sopla fuerte
hasta el aroma que dejaste
quiere borrarlo todo

Aún no puedo irme
mi corazón desborda sentimientos
aún estás aquí conmigo
si esta voz
llega a ti, quiero decirte
que eres eterna

El viento de siempre
golpea la ventana con tristeza
me despierto con ese sonido nostálgico
y una cálida sonrisa se escapa

Está bien si se ríen
de lo que ya pasó
solo quiero verte

Aún no puedo irme
mi corazón desborda sentimientos
aún estás aquí conmigo
si un milagro
nos vuelve a unir
quiero ir contigo a donde sea

Aunque te pierdas entre las estrellas brillantes
podrás encontrar la luz rápidamente
la mañana que vendrá está junto al viento
el viento está soplando

Annyeong, ya es hora
no pude decirte "adiós"

Ahora tengo que irme
si esta voz
llega a ti, quiero decirte
que eres eterna

Algún día