Youth (어린 날)
난 가끔 너를 생각해
nan gakkeum neoreul saenggakae
너무 좋아서 눈물이 날 것만 같던
neomu joaseo nunmuri nal geonman gatdeon
그냥 있어도 웃음이 나던
geunyang isseodo useumi nadeon
그때 우리
geuttae uri
손에 꼭 쥐고서 간직했던
sone kkok jwigoseo ganjikaetdeon
바래진 그 어린 날
baraejin geu eorin nal
동화 속 날들 같았어
donghwa sok naldeul gatasseo
넌 눈부셨고 노래 같던 목소리
neon nunbusyeotgo norae gatdeon moksori
너의 눈으로 보던 그 세상이
neoui nuneuro bodeon geu sesang-i
문득 생각나
mundeuk saenggangna
그러다 그냥 걷곤 해
geureoda geunyang geotgon hae
우리 거닐던 익숙한 동네 가게들
uri geonildeon iksukan dongne gagedeul
저기 앉아서 재잘대던 너
jeogi anjaseo jaejaldaedeon neo
생각나네
saenggangnane
결국 그 끝을 다 알아버린
gyeolguk geu kkeuteul da arabeorin
가엾은 우리 여린 날
gayeopseun uri yeorin nal
동화 속 날들 같았어
donghwa sok naldeul gatasseo
넌 눈부셨고 노래 같던 목소리
neon nunbusyeotgo norae gatdeon moksori
너의 눈으로 보던 그 세상이
neoui nuneuro bodeon geu sesang-i
너무 그리워
neomu geuriwo
넌 모르겠지만
neon moreugetjiman
난 아직 네가 필요해
nan ajik nega piryohae
나 너를 만나 처음 사랑을 알고
na neoreul manna cheoeum sarang-eul algo
참 많이 달라졌어
cham mani dallajyeosseo
많은 시간이 가도 난 잊지 않을게
maneun sigani gado nan itji aneulge
그 어린 날
geu eorin nal
Jeunesse (Les jours d'enfance)
Je pense parfois à toi
C'était tellement beau que j'en aurais pleuré
Juste être là me faisait sourire
À cette époque, nous
En tenant fermement, je gardais
Ces jours d'enfance qui s'étaient estompés
C'était comme des jours de conte de fées
Tu étais éblouissante, ta voix était comme une chanson
Le monde que je voyais à travers tes yeux
Me revient soudain en mémoire
Et puis je marche simplement
Dans notre quartier, les boutiques familières
Toi, assise là à papoter
Je me souviens de toi
Finalement, j'ai tout compris
Nos jours fragiles, si tristes
C'était comme des jours de conte de fées
Tu étais éblouissante, ta voix était comme une chanson
Le monde que je voyais à travers tes yeux
Tu me manques tellement
Tu ne le sais pas, mais
J'ai encore besoin de toi
Quand je t'ai rencontrée, j'ai découvert l'amour
J'ai tellement changé
Peu importe le temps qui passe, je n'oublierai pas
Ces jours d'enfance