A Vida É Alegra
Se um dia uma dor aperta ou a solidão,
Mexendo no corpo inteiro, alma e coração,
Levante o astral, não tape a luz que ilumina.
Sorria, trabalhe, estude e parta pra cima.
A vida tem coisas boas pra se fazer.
Fazer coisas boas sempre é que é viver
Se um dia a tristeza leva pra contra-mão
A paz procurada ou nossa boa intenção,
Conceba um plano alegre, mude de clima,
Porque sentimento pobre só contamina.
A vida só favorece a quem se dispõe
Fazer, ajudar, servir sem reclamações
A vida é alegre, sinta, não negue não.
Coragem, cabeça erguida e pé no chão.
Você também vai vencer, garanto que vai,
Se há vida há tudo, vamos à luta, Deus é Pai.
Vamos lá, (vamos lá)
Viver com muita alegria! (alegria)
Venha cá, (venha cá)
Não chore, sempre sorria! (sempre sorria)
Pra quem quer, (pra quem quer)
De noite também de dia, (todo dia)
A vida é (a vida é)
Alegria, sempre alegria!
La Vida Es Alegría
Si un día un dolor aprieta o la soledad,
Moviendo todo el cuerpo, alma y corazón,
Levanta el ánimo, no tapes la luz que ilumina.
Sonríe, trabaja, estudia y sigue adelante.
La vida tiene cosas buenas por hacer.
Hacer cosas buenas siempre es vivir.
Si un día la tristeza te lleva por el camino contrario,
La paz buscada o nuestra buena intención,
Concibe un plan alegre, cambia de ambiente,
Porque el sentimiento pobre solo contagia.
La vida solo favorece a quien se dispone
A hacer, ayudar, servir sin quejas.
La vida es alegre, siéntelo, no lo niegues.
Coraje, cabeza en alto y pies en la tierra.
Tú también vas a vencer, te lo garantizo,
Si hay vida, hay todo, vamos a la lucha, Dios es Padre.
Vamos allá, (vamos allá)
¡Vivir con mucha alegría! (alegría)
Ven acá, (ven acá)
No llores, siempre sonríe! (siempre sonría)
Para quien quiera, (para quien quiera)
De noche también de día, (todo el día)
La vida es (la vida es)
Alegría, siempre alegría!