395px

Das Rezept für die verrückte Liebe

Serge Gainsbourg

La Recette de l'Amour fou

Dans un boudoir introduisez un cœur bien tendre
Sur canapé laissez s'asseoir et se détendre
Versez une larme de porto
Et puis mettez-vous au piano

Jouez Chopin
Avec dédain
Égrenez vos accords
Et s'il s'endort
Alors là, jetez-le dehors

Le second soir faites revenir ce cœur bien tendre
Faites mijoter trois bons quarts d'heure à vous attendre
Et s'il n'est pas encore parti
Soyez-en sûr c'est qu'il est cuit

Sans vous trahir
Laissez frémir
Faites attendre encore
Et s'il s'endort
Alors là, jetez-le dehors

Le lendemain il ne tient qu'à vous d'être tendre
Tamisez toutes les lumières et sans attendre
Jouez la farce du grand amour
Dites: Jamais, dites: Toujours

Et consommez
Sur canapé
Mais après les transports
Ah s'il s'endort
Alors là, foutez-le dehors

Das Rezept für die verrückte Liebe

In einem Boudoir bringt ein zartes Herz hinein
Auf die Couch lasst es sich setzen und entspannen
Gießt einen Tropfen Portwein
Und dann setzt euch ans Klavier
Spielt Chopin
Mit Verachtung
Zerstreut eure Akkorde
Und wenn es einschläft
Dann schmeißt es raus

Am zweiten Abend lasst dieses zarte Herz zurückkommen
Lasst es drei Viertelstunden köcheln, bis es auf euch wartet
Und wenn es noch nicht gegangen ist
Seid euch sicher, es ist durch
Ohne euch zu verraten
Lasst es zappeln
Lasst es noch warten
Und wenn es einschläft
Dann schmeißt es raus

Am nächsten Tag liegt es nur an euch, zärtlich zu sein
Filtert alle Lichter und ohne zu warten
Spielt die Farce der großen Liebe
Sagt, "Nie", sagt, "Immer"
Und genießt
Auf der Couch
Doch nach den Ekstasen
Ah! Wenn es einschläft
Dann schmeißt es raus

Escrita por: Serge Gainsbourg