Je Me Donne À Qui Me Plaît
Je me donne à qui me plaît
Ça n'est jamais le même mais
Quoi que ç'ui qui en a jamais bavé
Me jette le premier pavé
Je n'avais qu'un unique amour
Celui-là m'a joué un sale tour
Je ne m'en porte pas plus bête
Fini Roméo et Juliette
A tous je leur file un rencard
Là-bas à l'angle du hangar
Où j'ai rangé mes poèmes
Mes amours et ma bohème
Je les mets tous dans le même tacot
Et bousculés par le même cahot
Ils s'y brisent le coeur et les reins
Et moi je trouve ça très bien
Si tu passes un jour dans ma rue
Peut-être que je t'en mettrais plein la vue
Mon piano sonne sur la coeur
T'entendras ma chanson d'amour
Et comme ça rien qu'en passant
Tu seras un peu mon amant
T'auras le meilleur de moi-même
Car je ne chante que ce que j'aime
Je le chante à qui me plaît
Ça n'est jamais le même mais
Quoi faut avoir vécu sa vie
Non
Je trouve que ça n'est pas si
Quoi?
Me entrego a quien me gusta
Me entrego a quien me gusta
Nunca es el mismo
Pero sea quien sea que nunca haya sufrido
Que tire la primera piedra
Solo tuve un amor único
Ese me jugó una mala pasada
No me siento más tonta por ello
Se acabó Romeo y Julieta
A todos les doy una cita
Allá en la esquina del almacén
Donde guardé mis poemas
Mis amores y mi bohemia
Los meto a todos en el mismo coche
Y sacudidos por el mismo sacudón
Ahí se rompen el corazón y los riñones
Y a mí me parece muy bien
Si alguna vez pasas por mi calle
Quizás te sorprenda
Mi piano suena en el corazón
Escucharás mi canción de amor
Y así, solo de pasada
Serás un poco mi amante
Tendrás lo mejor de mí
Porque solo canto lo que amo
Lo canto a quien me gusta
Nunca es el mismo
Pero hay que haber vivido su vida
No
No creo que sea tan
¿Qué?