Canção do Novo Fim
Canto de cima das folhas
De uma pessoa que floresce
No entorno das coisas
Dos abraços pelos ares
De um Sol nascente em raios de luz na janela
Ri demais pra um lugar qualquer no pensar
No caso de uma festa não ouço a música
Sinto o cheiro do som e é fria e brilhante
Onde podemos gravar um vídeo para espiãs?
Do lado de trás da cabeça por dentro da orelha?
Um dia para todos os olhares
De instantes sem mais de nós
Ou menos isso pra jogar com a voz
Canto pra estrada pelo
Acostamento a pé
Adeus por fim semblante sério
E o gosto de metal duro
No choro pra não ficar na mesma hora certa
De ter ido embora pra nunca acontecer
Pra não ser poesia e ainda sim
Seria linda e boa noite
Porque se canto te amo a todos que estão aqui
E se te aviso pra ninguém ouvir outros podem ler
E quem se importa? E daí?
A canção de novo fim
Pra quem não tem como e existe pra você
Em breve no cinema
Mais próximo da sua vida
Em breve no cinema
Mais próximo da sua vida
Canción del Nuevo Fin
Canto desde lo alto de las hojas
De alguien que florece
En medio de las cosas
De los abrazos en el aire
De un Sol naciente en rayos de luz en la ventana
Ríe demasiado para algún lugar en el pensamiento
En caso de una fiesta no escucho la música
Siento el olor del sonido y es frío y brillante
¿Dónde podemos grabar un video para espías?
¿En la parte de atrás de la cabeza dentro de la oreja?
Un día para todas las miradas
De instantes sin más de nosotros
O algo menos para jugar con la voz
Canto para el camino por
El arcén a pie
Adiós al fin semblante serio
Y el sabor del metal duro
Lloro para no quedarme en el momento justo
De haberme ido para que nunca suceda
Para no ser poesía y aún así
Sería hermosa y buenas noches
Porque si canto te amo a todos los que están aquí
Y si te aviso para que nadie escuche otros pueden leer
¿Y a quién le importa? ¿Y qué?
La canción del nuevo fin
Para aquellos que no pueden y existe para ti
Pronto en el cine
Más cerca de tu vida
Pronto en el cine
Más cerca de tu vida