395px

Maruzzella

Sergio Bruni

Maruzzella

Maruzzella, Maruzzè'.

Ohé, chi sente?
E chi mo canta appriesso a me?
Ohé, pe' tramente
s'affaccia 'a luna pe' vedé.

Pe' tutta 'sta marina
'a Pròceda a Resína,
se dice: "Guarda llá,
na femmena, che fa!".

Maruzzella, Maruzzè'
t'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare
e mm'hê miso 'mpiett'a me
nu dispiacere.

Stu core mme faje sbattere
cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro.
Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí.
Maruzzella, Maruzzé'.

Ohé, chi mm'ajuta
si tu nun viene a mm'ajutá?
Ohé, mm'è venuta
na voglia ardente 'e te vasá.

E vieneténne oje bella
e damme 'sta vucchella
ca, pe' mm'avvelená,
'e zùccaro se fa.

Maruzzella, Maruzzè'
t'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare
e mm'hê miso 'mpiett'a me
nu dispiacere.

Stu core mme faje sbattere
cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro.
Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí.
Maruzzella, Maruzzé'.

Stu core mme faje sbattere
cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro.
Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí.
Maruzzella, Maruzzé'.

Maruzzella

Maruzzella, Maruzzè'.

Ohé, wer hört?
Und wer singt jetzt hier für mich?
Ohé, währenddessen
schaut der Mond vorbei, um zu sehen.

Für die ganze Küste
von Procida bis Resina,
heißt es: "Schau dort,
eine Frau, was macht sie!".

Maruzzella, Maruzzè',
du hast mir das Meer in die Augen gelegt
und mir ins Herz
ein Bedauern gebracht.

Dieses Herz lässt mich schlagen
stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist.
Zuerst sagt sie ja, dann lässt sie mich süß-süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè'.

Ohé, wer hilft mir,
wenn du nicht kommst, um mir zu helfen?
Ohé, ich habe
ein brennendes Verlangen, dich zu küssen.

Komm heute, schöne,
und gib mir diesen Kuss,
denn, um mich zu vergiften,
wird Zucker gemacht.

Maruzzella, Maruzzè',
du hast mir das Meer in die Augen gelegt
und mir ins Herz
ein Bedauern gebracht.

Dieses Herz lässt mich schlagen
stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist.
Zuerst sagt sie ja, dann lässt sie mich süß-süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè'.

Dieses Herz lässt mich schlagen
stärker als die Wellen, wenn der Himmel dunkel ist.
Zuerst sagt sie ja, dann lässt sie mich süß-süß sterben.
Maruzzella, Maruzzè'.

Escrita por: Renato Carosone, Michael Bonagura, Jr.