Spicchio Di Luna
Piccoli sogni in abito blu
ammiccano discreti
dall'insegna di un locale mentre tu
mi proponi discoteche inquietanti
e amici naïf...
Io speravo in un incontro galante
cheek to cheek.
Spicchio di luna, ormai,
non navigo più da molto tempo
in quelle stesse acque tempestose dove tu
mi trovasti tanto male in arnese
da scappare via ,
no non voglio abbandonarmi ai ricordi tuttavia...
Ne approfitto per fare un po' di musica
tra mezz'ora domenica sarà,
tra juke-box, marciapiedi e varietà
spicchio di luna questa notte come va?
Ne approfitto per fare un po' di musica,
nell'ipotesi che mi ascolterai
tra le stelle e i lampioni, non saprei,
spicchio di luna questa notte dove sei?
Cantami o Diva
di quello che vuoi...
magari non gridarmi nelle orecchie
mentre suono Jumpin'Jive.
Ti ho cercata in tutti quanti gli alberghi
di questa città.
Ora fa che sia bello ritrovarti
proprio qua…
Ne approfitto per fare un po' di musica,
Tra mezz'ora domenica sarà...
Slice of Moon
Little dreams in a blue dress
wink discreetly
from the sign of a bar while you
suggest creepy nightclubs
and naive friends...
I was hoping for a charming encounter
cheek to cheek.
Slice of moon, by now,
I haven't sailed for a long time
in those same stormy waters where you
found me in such bad shape
that I ran away,
no, I don't want to give in to memories though...
I take the chance to make some music
in half an hour it’ll be Sunday,
between jukeboxes, sidewalks, and variety shows
slice of moon, how's it going tonight?
I take the chance to make some music,
in case you’ll listen to me
between the stars and the streetlights, I wouldn’t know,
slice of moon, where are you tonight?
Sing to me, oh Diva
about whatever you want...
just don’t scream in my ears
while I play Jumpin' Jive.
I’ve searched for you in all the hotels
in this city.
Now make it nice to find you
right here...
I take the chance to make some music,
in half an hour it’ll be Sunday...