395px

Francesco Baracca

Sergio Endrigo

Francesco Baracca

Era un antico mattino italiano
Con le mosche, i papaveri, il grano
Sembravano dipinti i contadini
Il sole, il Po e gli eroici destini
Luglio millenovecentoqualcosa
E all’improvviso dalla piana rugiadosa
Come l’acuto del tenore si stacca
L’aeroplano di Francesco Baracca

Vibrava forte l’uccello di tela
Leggero e fragile, una vela
E si alzava a spirale in volo
Come un allegro valzer romagnolo
E di lassù la terra si mostrava
Come una donna felice gli si apriva
Senza timore e senza ritrosia
Scopriva la sua dolce geometria

E c’era Rimini, c’era Riccione
E in fondo il sud, inesplorato meridione
E al nord il rombo del cannone
Devastante come l’alluvione
E gli entrò nell’anima e nella mente
Quella sua Italia bella ed incosciente
E soffrì di gelosia, guai a toccarla
Guai a portarla via

E volò giù a giocare con la sorte
La gioventù non ha paura della morte
Non fu un duello, non ci fu cavalleria
Ma un colpo basso della fanteria
E già perdeva quota la sua vita
Un fuoco d’artificio, una cometa
Come un uccello ferito che cadendo
Diventa solo piume e vento
E poi silenzio

Dice il poeta che morendo
La vita intera si rivede in un momento
I giochi, le speranze, le paure
I volti amati, gli amici, le avventure
Luglio millenovecentodiciotto
C’era un uomo che perdeva tutto
E l’Italia agraria e proletaria
Conquistava il primo asso dell’aria

Come un uccello ferito che cadendo
Diventa solo piume e vento
E poi silenzio

Francesco Baracca

Era una mañana antigua italiana
Con las moscas, amapolas, el trigo
Los campesinos parecían pintados
El sol, el Po y los destinos heroicos
Julio de mil novecientos algo
Y de repente desde la llanura rociada
Como el agudo del tenor se destaca
El avión de Francesco Baracca

Vibraba fuerte el pájaro de tela
Ligero y frágil, una vela
Y se elevaba en espiral en vuelo
Como un alegre vals romagnolo
Y desde arriba la tierra se mostraba
Como una mujer feliz se abría
Sin miedo y sin reserva
Descubría su dulce geometría

Estaba Rimini, estaba Riccione
Y al sur, el inexplorado mediodía
Y al norte el estruendo del cañón
Devastador como la inundación
Y entró en el alma y en la mente
Esa Italia bella e inconsciente
Y sufrió de celos, cuidado con tocarla
Cuidado con llevársela

Y voló abajo a jugar con la suerte
La juventud no teme a la muerte
No fue un duelo, no hubo caballería
Sino un golpe bajo de la infantería
Y ya perdía altura su vida
Un fuego artificial, una cometa
Como un pájaro herido que al caer
Se convierte solo en plumas y viento
Y luego silencio

Dice el poeta que al morir
La vida entera se ve en un momento
Los juegos, las esperanzas, los miedos
Los rostros amados, los amigos, las aventuras
Julio de mil novecientos dieciocho
Había un hombre que lo perdía todo
Y la Italia agraria y proletaria
Conquistaba el primer as de aire

Como un pájaro herido que al caer
Se convierte solo en plumas y viento
Y luego silencio

Escrita por: Sergio Bardotti / Sergio Endrigo / Maria Giulia Bartolocci