395px

Manchmal ist die Liebe

Sérgio Godinho

Às Vezes o Amor

Que hei-de eu fazer
Eu tão nova e desamparada
Quando o amor
Me entra de repente
P'la porta da frente
E fica a porta escancarada

Vou-te dizer
A luz começou em frestas
Se fores a ver
Enquanto assim durares
Se fores amada e amares
Dirás sempre palavras destas

P'ra te ter
P'ra que de mim não te zangues
Eu vou-te dar
A pele, o meu cetim
Coração carmesim
As carnes e com elas sangues

Às vezes o amor
No calendário, noutro mês, é dor,
é cego e surdo e mudo

E o dia tão diário disso tudo

E se um dia a razão
Fria e negra do destino
Deitar mão
À porta, à luz aberta
Que te deixe liberta
E do pássaro se ouça o trino

Por te querer
Vou abrir em mim dois espaços
P'ra te dar
Enredo ao folhetim
A flor ao teu jardim
As pernas e com elas braços

Às vezes o amor
No calendário, noutro mês, é dor,
É cego e surdo e mudo

E o dia tão diário disso tudo

Mas se tudo tem fim
Porquê dar a um amor guarida
Mesmo assim
Dá princípio ao começo
Se morreres só te peço
Da morte volta sempre em vida

Às vezes o amor
No calendário, noutro mês é dor,
É cego e surdo e mudo

E o dia tão diário disso tudo
Da morte volta sempre em vida

Manchmal ist die Liebe

Was soll ich tun
Ich so jung und hilflos
Wenn die Liebe
Plötzlich
Durch die Haustür kommt
Und die Tür weit offen steht

Ich will dir sagen
Das Licht begann zu schimmern
Wenn du es siehst
Solange du so bleibst
Wenn du geliebt wirst und liebst
Wirst du immer solche Worte sagen

Um dich zu haben
Damit du dich nicht über mich ärgerst
Werde ich dir geben
Die Haut, mein Satin
Herz in Karminrot
Das Fleisch und mit ihm das Blut

Manchmal ist die Liebe
Im Kalender, in einem anderen Monat, Schmerz,
Ist blind und taub und stumm

Und der Tag so alltäglich davon

Und wenn eines Tages die Vernunft
Kalt und schwarz des Schicksals
Die Hand anlegt
An die Tür, das offene Licht
Das dich frei lässt
Und man das Zwitschern des Vogels hört

Weil ich dich will
Werde ich in mir zwei Räume öffnen
Um dir zu geben
Die Handlung für die Geschichte
Die Blume für deinen Garten
Die Beine und mit ihnen die Arme

Manchmal ist die Liebe
Im Kalender, in einem anderen Monat, Schmerz,
Ist blind und taub und stumm

Und der Tag so alltäglich davon

Aber wenn alles ein Ende hat
Warum einem Liebenden Zuflucht geben
Trotzdem
Gib dem Anfang einen Anfang
Wenn du stirbst, bitte ich nur
Kehre aus dem Tod immer ins Leben zurück

Manchmal ist die Liebe
Im Kalender, in einem anderen Monat, Schmerz,
Ist blind und taub und stumm

Und der Tag so alltäglich davon
Kehre aus dem Tod immer ins Leben zurück

Escrita por: Sérgio Godinho, Sergio Nascimento