O Charlatão
Numa ruela de má fama
faz negócio um charlatão
vende perfumes de lama
anéis de ouro a um tostão
enriquece o charlatão
No beco mal afamado
as mulheres não têm marido
um está preso, outro é soldado
um está morto e outro f´rido
e outro em França anda perdido
É entrar, senhorias
a ver o que cá se lavra
sete ratos, três enguias
uma cabra abracadabra
Na ruela de má fama
o charlatão vive à larga
chegam-lhe toda a semana
em camionetas de carga
rezas doces, paga amarga
No beco dos mal-fadados
os catraios passam fome
têm os dentes enterrados
no pão que ninguém mais come
os catraios passam fome
É entrar, senhorias
a ver o que cá se lavra
sete ratos, três enguias
uma cabra abracadabra
Na travessa dos defuntos
charlatões e charlatonas
discutem dos seus assuntos
repartem-se em quatro zonas
instalados em poltronas
P´rá rua saem toupeiras
entra o frio nos buracos
dorme a gente nas soleiras
das casas feitas em cacos
em troca de alguns patacos
É entrar, senhorias
a ver o que cá se lavra
sete ratos, três enguias
uma cabra abracadabra
Entre a rua e o país
vai o passo de um anão
vai o rei que ninguém quis
vai o tiro dum canhão
e o trono é do charlatão
Entre a rua e o país
vai o passo de um anão
vai o rei que ninguém quis
vai o tiro dum canhão
e o trono é do charlatão
É entrar, senhorias
a ver o que cá se lavra
sete ratos, três enguias
uma cabra abracadabra
Ô Charlatan
Dans une ruelle mal famée
un charlatan fait des affaires
il vend des parfums de boue
des anneaux d'or à un sou
il s'enrichit, le charlatan
Dans le coin mal famé
les femmes n'ont pas de mari
l'un est en prison, l'autre soldat
l'un est mort et l'autre blessé
et un autre est perdu en France
Entrez, mesdames et messieurs
pour voir ce qui se trame ici
sept rats, trois anguilles
une chèvre abracadabra
Dans la ruelle mal famée
le charlatan vit à l'aise
il reçoit toute la semaine
dans des camions de marchandise
des prières douces, un prix amer
Dans le coin des malchanceux
les gamins ont faim
ils ont les dents enfoncées
dans le pain que personne ne mange
les gamins ont faim
Entrez, mesdames et messieurs
pour voir ce qui se trame ici
sept rats, trois anguilles
une chèvre abracadabra
Dans la rue des défunts
charlatans et charlatanes
discutent de leurs affaires
se répartissent en quatre zones
installés dans des fauteuils
Des taupes sortent dans la rue
le froid entre dans les trous
les gens dorment sur les seuils
des maisons en ruines
en échange de quelques sous
Entrez, mesdames et messieurs
pour voir ce qui se trame ici
sept rats, trois anguilles
une chèvre abracadabra
Entre la rue et le pays
marche le pas d'un nain
va le roi que personne ne veut
va le coup d'un canon
et le trône est du charlatan
Entre la rue et le pays
marche le pas d'un nain
va le roi que personne ne veut
va le coup d'un canon
et le trône est du charlatan
Entrez, mesdames et messieurs
pour voir ce qui se trame ici
sept rats, trois anguilles
une chèvre abracadabra