Boiadeiro
De manhãzinha, quando eu sigo pela estrada
Minha boiada prá invernada eu vou levar:
São dez cabeças; é muito pouco, é quase nada
Mas não tem outras mais bonitas no lugar
Vai boiadeiro, que o dia já vem,
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
De tardezinha, quando eu venho pela estrada,
A fiarada tá todinha a me esperar;
São dez filinho, é muito pouco, é quase nada,
Mas não tem outros mais bonitos no lugar
Vai boiadeiro, que a tarde já vem
Leva teu gado e vai pensando no teu bem
E quando chego na cancela da morada,
Minha Rosinha vem correndo me abraçar
É pequenina, é miudinha é quase nada
Mas não tem outra mais bonita no lugar
Vai boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai prá junto do teu bem !
Boiadeiro
En la mañana, cuando sigo por el camino
Mi ganado hacia el invierno voy a llevar:
Son diez cabezas, es muy poco, es casi nada
Pero no hay otros más bonitos en el lugar
Ve, vaquero, que el día ya viene,
Lleva tu ganado y piensa en tu bienestar
Por la tarde, cuando regreso por el camino,
La familia entera está esperándome;
Son diez pequeños, es muy poco, es casi nada,
Pero no hay otros más bonitos en el lugar
Ve, vaquero, que la tarde ya llega,
Lleva tu ganado y piensa en tu bienestar
Y cuando llego a la puerta de la casa,
Mi Rosita viene corriendo a abrazarme
Es pequeña, es diminuta, es casi nada
Pero no hay otra más bonita en el lugar
Ve, vaquero, que la noche ya llega,
Guarda tu ganado y ve junto a tu amor!