Mãos Campeiras
As minhas mãos domadoras
contemplo com certo encanto:
é boa a comida que faço.
Cresce a semente que planto.
Não tenho serras nem armas
nestas mãos, simples e rudes.
Mãos de laços e de tentos,
fazem cacimbas e açudes.
Ai, vida de desencontros!
nestas mãos tão desvalidas
levo balaios de afagos,
punhados de despedidas.
A alegria de meus dedos
nunca foi contar dinheiros.
Mãos de remos e de enxada
sabem abrir os viveiros.
Eu tenho mãos guitarreiras
- um árduo ofício aprendido
leve no tanger das cordas
e desabotoar os vestidos.
Ai, vida de desencontros!
nestas mãos que Deus me deu
contemplo com certo espanto
a vocação pra o adeus.
Manos Camperas
Mis manos domadoras
contemplo con cierto encanto:
es buena la comida que hago.
Crece la semilla que planto.
No tengo sierras ni armas
en estas manos, simples y rudas.
Manos de lazos y de riendas,
hacen pozos y represas.
¡Ay, vida de desencuentros!
en estas manos tan desvalidas
llevo cestos de caricias,
puñados de despedidas.
La alegría de mis dedos
nunca fue contar dinero.
Manos de remos y de azada
saben abrir los viveros.
Tengo manos guitarreras
- un arduo oficio aprendido
ligero en el tañer de las cuerdas
y desabrochar los vestidos.
¡Ay, vida de desencuentros!
en estas manos que Dios me dio
contemplo con cierto asombro
la vocación para el adiós.
Escrita por: Luiz Coronel / Sérgio Rojas