Pássaro Livre
Parar no pôr-do-sol e assistir à lua
Ouvir o sabiá em toda a sua ternura
Correr entre os pinhos sem qualquer canseira
Pegar o caminho que me der na telha
Levar o meu corpo em direção ao sol
Mas não encontrei o meu farol
Vou procurar esse lugar sem qualquer alma impura
No qual se encontra, intocável, a cobiçada cura
Estilhaços nessa mata escura
Que abriga algo além de tanto algor
Criaturas prendem os meus pés no chão
E tento correr para longe da escuridão
(Para o mais longe que eu puder)
Vou procurar esse recanto que me deixa alegre
E dispensar todo esse medo que me segue
E elimina a tal esperança do meu coração
Mas os caminhos não dizem se são sim ou não
E as estrelas não apontam uma direção
Talvez a solução seja voar como o sabiá
Como um pássaro livre, encontrar o meu lugar
(Voe o mais longe que puder)
Pájaro Libre
Parar en el atardecer y mirar la luna
Escuchar al zorzal en toda su ternura
Correr entre los pinos sin cansancio alguno
Tomar el camino que me dé la gana
Llevar mi cuerpo hacia el sol
Pero no encontré mi faro
Buscaré ese lugar sin alma impura
Donde se encuentra, intocable, la ansiada cura
Fragmentos en este bosque oscuro
Que alberga algo más allá de tanto frío
Criaturas atan mis pies al suelo
Y trato de correr lejos de la oscuridad
(Lo más lejos que pueda)
Buscaré ese rincón que me llena de alegría
Y desechar todo ese miedo que me persigue
Y elimina la esperanza de mi corazón
Pero los caminos no dicen si es sí o no
Y las estrellas no señalan una dirección
Tal vez la solución sea volar como el zorzal
Como un pájaro libre, encontrar mi lugar
(Vuela lo más lejos que puedas)