Bénissez-nous
Bienheureuse Sainte Barbe, que dans le
Le ciel est écrit, avec du papier et de l'eau
Béni au sommet de la Croix, Papa
Notre, amen Jésus! Bénis-nous!
Versez votre coupe avec des bénédictions pleines de paix
Harmonie et amour, délivrez-nous de votre épée et faites honte
À nos ennemis, remplissez cette terre bénie de paix
Dieu qui s'appelle Venezuela, donne la paix à mes enfants, à mes
Femme, gendres, à chaque banque, chaque affaire du portail caricari
Bienheureuse Sainte Barbe, que dans le
Le ciel est écrit, avec du papier et de l'eau
Béni au sommet de la Croix, Papa
Notre, amen Jésus! Bénis-nous!
Aide-nous à discerner le bien du mal, et remplis
Apaise nos cœurs et fais-nous suivre ton exemple
Dans la vertu, l'amour et la paix, aidez les personnes en détresse, et
A ceux qui traversent une mauvaise passe
Bienheureuse Sainte Barbe, que dans le
Le ciel est écrit, avec du papier et de l'eau
Béni au sommet de la Croix, Papa
Notre, amen Jésus! Bénis-nous!
Bendícenos
Bienaventurada Santa Bárbara, que en el
Cielo está escrito, con papel y agua
Bendecida en la cima de la Cruz, Papá
Nuestro, amén Jesús! Bendícenos!
Llena tu copa con bendiciones llenas de paz
Armonía y amor, líbranos de tu espada y avergüenza
A nuestros enemigos, llena esta tierra bendita de paz
Dios que se llama Venezuela, da paz a mis hijos, a mis
Mujer, yernos, a cada banco, cada negocio del portal caricari
Bienaventurada Santa Bárbara, que en el
Cielo está escrito, con papel y agua
Bendecida en la cima de la Cruz, Papá
Nuestro, amén Jesús! Bendícenos!
Ayúdanos a discernir el bien del mal, y llena
Apacigua nuestros corazones y haznos seguir tu ejemplo
En la virtud, el amor y la paz, ayuda a las personas en apuros, y
A aquellos que están pasando por un mal momento
Bienaventurada Santa Bárbara, que en el
Cielo está escrito, con papel y agua
Bendecida en la cima de la Cruz, Papá
Nuestro, amén Jesús! Bendícenos!
Escrita por: Sergio Umbría